msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:15:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 12:43:54+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:112
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: functions.php:107
msgid "Light Gray"
msgstr "Lysegrå"
#: functions.php:102
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørkegrå"
#: functions.php:97
msgid "Bright Blue"
msgstr "Opplysende blå"
#: functions.php:92
msgid "Medium Blue"
msgstr "Mellomblå"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:268
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d gjenstand"
msgstr[1] "%d gjenstander"
#: inc/woocommerce.php:266
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Vis handlevognen din"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Display estimated reading time on posts"
msgstr "Vis den anslåtte lesetiden på innleggene"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Forrige innlegg %title"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Neste innlegg %title"
#: inc/wpcom-colors.php:90
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: inc/wpcom-colors.php:79
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/wpcom-colors.php:34
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
#: template-parts/content-single.php:46
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
#: template-parts/content-page.php:21
#: template-parts/content-single.php:23
#: template-parts/content.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: template-parts/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: template-parts/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Publisert av %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:150
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:18
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Les mer %s →"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:102
#: template-parts/content-page.php:30
#: template-parts/content-single.php:34
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:79
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#: template-parts/content-single.php:29
msgid "Tagged"
msgstr "Merket med"
#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "time to read"
msgid "%s Minute"
msgid_plural "%s Minutes"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:71
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:39
#: inc/template-tags.php:130
msgid "Featured"
msgstr "Fremhevet"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Header Gravatar"
msgstr "Overskrifts-Gravatar"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: header.php:54
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#: functions.php:182
msgid "Footer 3"
msgstr "Bunnområde 3"
#: functions.php:173
msgid "Footer 2"
msgstr "Bunnområde 2"
#: functions.php:164
msgid "Footer 1"
msgstr "Bunnområde 1"
#: functions.php:155
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: functions.php:51
msgid "Header"
msgstr "Sidetopp"
#: footer.php:41
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:39
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:39
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: comments.php:41
#: comments.php:63
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#: comments.php:38
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest brukte kategorier"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."