msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14T01:15:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 12:43:54+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:112 msgid "White" msgstr "Hvit" #: functions.php:107 msgid "Light Gray" msgstr "Lysegrå" #: functions.php:102 msgid "Dark Gray" msgstr "Mørkegrå" #: functions.php:97 msgid "Bright Blue" msgstr "Opplysende blå" #: functions.php:92 msgid "Medium Blue" msgstr "Mellomblå" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:268 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d gjenstand" msgstr[1] "%d gjenstander" #: inc/woocommerce.php:266 msgid "View your shopping cart" msgstr "Vis handlevognen din" #: inc/customizer.php:41 msgid "Display estimated reading time on posts" msgstr "Vis den anslåtte lesetiden på innleggene" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Forrige innlegg %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Neste innlegg %title" #: inc/wpcom-colors.php:90 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: inc/wpcom-colors.php:79 msgid "Links" msgstr "Lenker" #: inc/wpcom-colors.php:34 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: template-parts/content-single.php:46 msgid "Published" msgstr "Publisert" #: template-parts/content-page.php:21 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publisert av %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:150 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:18 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les mer %s " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content-page.php:30 #: template-parts/content-single.php:34 msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:79 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: template-parts/content-single.php:29 msgid "Tagged" msgstr "Merket med" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "time to read" msgid "%s Minute" msgid_plural "%s Minutes" msgstr[0] "%s minutt" msgstr[1] "%s minutter" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:39 #: inc/template-tags.php:130 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #: inc/customizer.php:29 msgid "Header Gravatar" msgstr "Overskrifts-Gravatar" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #: header.php:54 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #: functions.php:182 msgid "Footer 3" msgstr "Bunnområde 3" #: functions.php:173 msgid "Footer 2" msgstr "Bunnområde 2" #: functions.php:164 msgid "Footer 1" msgstr "Bunnområde 1" #: functions.php:155 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #: functions.php:51 msgid "Header" msgstr "Sidetopp" #: footer.php:41 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:39 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: footer.php:39 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest brukte kategorier" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."