msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:33:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:15:54+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:137 msgid "White" msgstr "Biały" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:268 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d produkt" msgstr[1] "%d produkty" msgstr[2] "%d produkty" #: inc/woocommerce.php:266 msgid "View your shopping cart" msgstr "Zobacz swój koszyk" #: template-parts/content-page.php:21 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotów, by opublikować pierwszy post? Zacznij tutaj. " #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Opublikowane przez %s" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy opublikowane przez %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: inc/template-tags.php:150 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:18 msgid "Continue reading %s " msgstr "Czytaj dalej %s " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content-page.php:30 #: template-parts/content-single.php:34 msgid "Edit %s" msgstr "Edytuj %s" #: inc/template-tags.php:79 msgid "% Comments" msgstr "% komentarzy" #: inc/template-tags.php:79 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentarz" #: template-parts/content-single.php:29 msgid "Tagged" msgstr "Otagowane" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Leave a comment" msgstr "Dodaj komentarz" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:39 #: inc/template-tags.php:130 msgid "Featured" msgstr "Wyróżnione" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Opcje motywu" #: header.php:62 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: functions.php:219 msgid "Footer 3" msgstr "Stopka 3" #: functions.php:208 msgid "Footer 2" msgstr "Stopka 2" #: functions.php:186 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: functions.php:197 msgid "Footer 1" msgstr "Stopka 1" #: functions.php:52 msgid "Header" msgstr "Nagłówek" #: footer.php:41 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:39 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: footer.php:39 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "Nowsze komentarze" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "Starsze komentarze" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna myśl na temat “%2$s”" msgstr[1] "%1$s myśli na temat “%2$s”" msgstr[2] "%1$s myśli na temat “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Wygląda, że nic nie ma pod tym adresem. Może spróbuj któryś z poniższych linków lub skorzystaj z wyszukiwarki?" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Popularne kategorie" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Spróbuj poszukać w miesięcznych archiwach. %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ojej! Nie można znaleźć tej strony."