msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-13T03:51:09+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:02:59+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:127 msgid "Dark Gray" msgstr "Темно-серый" #: functions.php:137 msgid "White" msgstr "Белый" #: functions.php:132 msgid "Light Gray" msgstr "Светло-серая" #: inc/woocommerce.php:266 msgid "View your shopping cart" msgstr "Просмотреть свою корзину" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:268 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d элемент" msgstr[1] "%d элемента" msgstr[2] "%d элементов" #. Description of the theme #: style.css msgid "Independent Publisher 2 is a clean and polished theme with a light color scheme, bold typography, and full-width images." msgstr "Independent Publisher 2 — это аккуратная и проработанная тема в светлой цветовой гамме, отличающаяся выразительными шрифтами и полноширинными секциями изображений." #: template-parts/content-page.php:21 #: template-parts/content-single.php:23 #: template-parts/content.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: template-parts/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Опубликовано %s" #: template-parts/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все записи автора %s" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:150 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:18 msgid "Continue reading %s " msgstr "Продолжить чтение %s \t" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:102 #: template-parts/content-page.php:30 #: template-parts/content-single.php:34 msgid "Edit %s" msgstr "Редактировать «%s»" #: inc/template-tags.php:79 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/template-tags.php:79 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: template-parts/content-single.php:29 msgid "Tagged" msgstr "Отмечено" #: inc/template-tags.php:79 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставьте комментарий" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:71 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:39 #: inc/template-tags.php:130 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: header.php:62 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: functions.php:219 msgid "Footer 3" msgstr "Подвал 3" #: functions.php:208 msgid "Footer 2" msgstr "Подвал 2" #: functions.php:186 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: functions.php:197 msgid "Footer 1" msgstr "Подвал 1" #: functions.php:52 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: footer.php:41 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:39 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:39 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Newer Comments" msgstr "Следующие комментарии" #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии запрещены." #: comments.php:41 #: comments.php:63 msgid "Older Comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: comments.php:38 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Самые используемые рубрики" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."