msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:31:50+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 16:49:08+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Description of the theme
msgid "Beautiful reader-focused theme with a clean and responsive layout, ideal for personal bloggers. It has great readability with a large font, and also provides full width post cover images, which are perfect to showcase your content."
msgstr "پوستهای زیبا وبلاگی با طراحی ساده و قابل پاسخگویی که برای وبلاگنویسان شخصی ایدهآل است. این پوسته با قلم بزرگی که دارد، خوانایی بسیار خوبی دارد و همچنین تصاویر پوشش نوشته را به صورت تمام عرض فراهم میکند که برای نمایش محتوای شما بسیار مناسب است."
#: inc/template-tags.php:74
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"
#: template-parts/header-cover-image.php:12
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:149
#: template-parts/content-single.php:47
msgid "Tagged"
msgstr "برچسبها"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "متأسفانه، هیچچیزی با عبارتهای جستجوی شما مطابقت نداشت. لطفاً دوباره با چند کلیدواژهٔ متفاوت تلاش کنید."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ از اینجا بیآغازید."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستجوی: %s"
#: inc/template-tags.php:225
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "به خواندن %s ادامه دهید →"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "in %1$s"
msgstr "در %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:149
msgid ", "
msgstr "، "
#: inc/template-tags.php:137
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "به دست %s"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاههای تازهتر"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاههای پیشین"
#: inc/template-tags.php:18
msgid "Comment navigation"
msgstr "راهبری دیدگاهها"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Gravatar"
msgstr "گراواتار"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "گزینههای پوسته"
#: image.php:69
msgid "Next Image"
msgstr "عکس بعدی"
#: image.php:68
msgid "Previous Image"
msgstr "تصویر پیشین"
#: image.php:53
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: image.php:59
#: inc/template-tags.php:182
#: template-parts/content-page.php:32
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: footer.php:25
#: footer.php:27
#: header.php:59
#: template-parts/header-cover-image.php:17
#: template-parts/header-cover-image.php:36
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "پرش به محتوا"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:123
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:116
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "روشن"
#: functions.php:48
msgid "Social Menu"
msgstr "گزینگان اجتماعی"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار نیروگرفته از %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s نظر برای “%2$s”"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "بد نیست نگاهی به بایگانی ماهانه بیندازید. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "پراستفادهترین دستهها"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "به نظر میرسد چیزی در این مکان نیست. شاید بخواهید یکی از پیوندهای زیر یا جستوجو را آزمایش کنید."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوه! امکان یافتن صفحه نیست."