msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:32:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:35:13+0000\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:302
msgid "Social Icons Color"
msgstr "Közösségi ikonok színe"
#: inc/wpcom-colors.php:176
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Display Gravatar"
msgstr "Gravatar megjelenítése"
#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/independent-publisher/style.css
msgid "http://independentpublisher.me/"
msgstr "http://independentpublisher.me/"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/independent-publisher/style.css
msgid "http://raamdev.com/"
msgstr "http://raamdev.com/"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/independent-publisher/style.css
msgid "Raam Dev"
msgstr "Raam Dev"
#: inc/template-tags.php:74
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
#: template-parts/header-cover-image.php:12
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: template-parts/content-single.php:69
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:149
#: template-parts/content-single.php:47
msgid "Tagged"
msgstr "Címke"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem található az, amire gondoltunk. Talán, egy újabb keresés segíthet."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? Kezdőlépések."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Keresési eredmény a(z) %s kifejezésre"
#. translators: %s: Name of current post
#: inc/template-tags.php:225
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s → Tovább olvasása"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "% Comments"
msgstr "% Hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Leave a comment"
msgstr "Megjegyzés hozzáfűzése"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "in %1$s"
msgstr "itt: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:149
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:137
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "Szerző: %s"
#: inc/template-tags.php:111
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "word count"
msgid "%s Words"
msgstr "%s szó"
#. translators: %s: the category list
#: inc/template-tags.php:104
msgid "in %s"
msgstr "%s jegyzettömbben"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Newer Comments"
msgstr "Újabb hozzászólások"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Older Comments"
msgstr "Korábbi hozzászólások"
#: inc/template-tags.php:18
msgid "Comment navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Sablon beállítások"
#: image.php:68
msgid "Next Image"
msgstr "Következő kép"
#: image.php:67
msgid "Previous Image"
msgstr "Előző kép"
#: image.php:53
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: image.php:59
#: inc/template-tags.php:182
#: template-parts/content-page.php:32
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: footer.php:25
#: footer.php:27
#: header.php:59
#: template-parts/header-cover-image.php:17
#: template-parts/header-cover-image.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Tovább a tartalomra"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
#: functions.php:123
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#: functions.php:116
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "be"
#: functions.php:48
msgid "Social Menu"
msgstr "Közösségi menü"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Elsődleges menü"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Köszönjük %s!"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$ hozzászólás"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés nem található. Próbálkozzunk meg az alábbi hivatkozásokkal vagy esetleg egy kereséssel."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hoppá! A keresett oldal nem található."