msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Independent-publisher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19T01:32:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 03:59:14+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: inc/template-tags.php:74 #: inc/template-tags.php:204 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: template-parts/header-cover-image.php:11 msgid "Home" msgstr "Startpagina" #: template-parts/content-single.php:69 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: template-parts/content-single.php:47 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:228 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: inc/template-tags.php:180 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:180 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:151 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Getagd %1$s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "in %1$s" msgstr "in%1$s" #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "door %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:142 #: inc/template-tags.php:149 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: the category list #: inc/template-tags.php:104 msgid "in %s" msgstr "in %s" #: inc/template-tags.php:22 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: inc/template-tags.php:18 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: inc/customizer.php:29 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: image.php:68 msgid "Next Image" msgstr "Volgende afbeelding" #: image.php:67 msgid "Previous Image" msgstr "Vorige afbeelding" #: image.php:53 #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: image.php:59 #: inc/template-tags.php:185 #: template-parts/content-page.php:32 #: template-parts/content-single.php:48 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: footer.php:25 #: footer.php:27 #: header.php:57 #: template-parts/header-cover-image.php:15 #: template-parts/header-cover-image.php:34 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: functions.php:167 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:116 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "op" #: functions.php:123 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:48 msgid "Social Menu" msgstr "Social-menu" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meest gebruikte categorieën" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."