msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21T06:04:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:02:35+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:302
msgid "Social Icons Color"
msgstr "Цвет значков соцсетей"
#: inc/wpcom-colors.php:176
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "Beautiful reader-focused theme with a clean and responsive layout, ideal for personal bloggers. It has great readability with a large font, and also provides full width post cover images, which are perfect to showcase your content."
msgstr "Красивая тема с аккуратным и адаптивным шаблоном, созданная специально для читателей и отлично подходящая для персональных блогов. В ней используется крупный шрифт, а для обложек записей применяются полноширинные изображения. Это идеальный формат для того, чтобы поделиться своими работами с миром."
#: inc/template-tags.php:74
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: template-parts/header-cover-image.php:12
msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: template-parts/content-single.php:69
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:149
#: template-parts/content-single.php:47
msgid "Tagged"
msgstr "Отмечено"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: inc/template-tags.php:225
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Читать далее %s →"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "in %1$s"
msgstr "в %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:149
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:137
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "Автор: %s"
#. translators: %s: the category list
#: inc/template-tags.php:104
msgid "in %s"
msgstr "в %s"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Newer Comments"
msgstr "Следующие комментарии"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Older Comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"
#: inc/template-tags.php:18
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Настройки темы"
#: image.php:69
msgid "Next Image"
msgstr "Следующее изображение"
#: image.php:68
msgid "Previous Image"
msgstr "Предыдущее изображение"
#: image.php:53
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Страниц:"
#: image.php:59
#: inc/template-tags.php:182
#: template-parts/content-page.php:32
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: footer.php:25
#: footer.php:27
#: header.php:59
#: template-parts/header-cover-image.php:17
#: template-parts/header-cover-image.php:36
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:123
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:116
msgctxt "PT Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:48
msgid "Social Menu"
msgstr "Меню социальных сетей"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное меню"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Самые используемые рубрики"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ошибка. Страница не найдена."