msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21T06:04:57+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 12:02:35+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:302 msgid "Social Icons Color" msgstr "Цвет значков соцсетей" #: inc/wpcom-colors.php:176 msgid "Text" msgstr "Текст" #. Description of the theme #: style.css msgid "Beautiful reader-focused theme with a clean and responsive layout, ideal for personal bloggers. It has great readability with a large font, and also provides full width post cover images, which are perfect to showcase your content." msgstr "Красивая тема с аккуратным и адаптивным шаблоном, созданная специально для читателей и отлично подходящая для персональных блогов. В ней используется крупный шрифт, а для обложек записей применяются полноширинные изображения. Это идеальный формат для того, чтобы поделиться своими работами с миром." #: inc/template-tags.php:74 #: inc/template-tags.php:201 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: template-parts/header-cover-image.php:12 msgid "Home" msgstr "Главная" #: template-parts/content-single.php:69 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:149 #: template-parts/content-single.php:47 msgid "Tagged" msgstr "Отмечено" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:225 #: template-parts/content-search.php:28 #: template-parts/content.php:25 msgid "Continue reading %s " msgstr "Читать далее %s " #: inc/template-tags.php:177 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/template-tags.php:177 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:177 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:144 msgid "in %1$s" msgstr "в %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:142 #: inc/template-tags.php:149 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:137 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: %s: the category list #: inc/template-tags.php:104 msgid "in %s" msgstr "в %s" #: inc/template-tags.php:22 msgid "Newer Comments" msgstr "Следующие комментарии" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Older Comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: inc/template-tags.php:18 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: inc/customizer.php:29 msgid "Gravatar" msgstr "Gravatar" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Настройки темы" #: image.php:69 msgid "Next Image" msgstr "Следующее изображение" #: image.php:68 msgid "Previous Image" msgstr "Предыдущее изображение" #: image.php:53 #: template-parts/content-page.php:26 #: template-parts/content-single.php:41 #: template-parts/content.php:34 msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: image.php:59 #: inc/template-tags.php:182 #: template-parts/content-page.php:32 #: template-parts/content-single.php:48 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: footer.php:25 #: footer.php:27 #: header.php:59 #: template-parts/header-cover-image.php:17 #: template-parts/header-cover-image.php:36 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: functions.php:167 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:123 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:116 msgctxt "PT Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:48 msgid "Social Menu" msgstr "Меню социальных сетей" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Основное меню" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: comments.php:56 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: %1$s комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Самые используемые рубрики" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "По этому адресу ничего не найдено. Воспользуйтесь одной из следующих ссылок или поиском." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ошибка. Страница не найдена."