msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Independent-publisher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21T06:04:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 07:00:44+0000\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:302
msgid "Social Icons Color"
msgstr "社交图标颜色"
#: inc/wpcom-colors.php:176
msgid "Text"
msgstr "文本"
#. Description of the theme
#: style.css
msgid "Beautiful reader-focused theme with a clean and responsive layout, ideal for personal bloggers. It has great readability with a large font, and also provides full width post cover images, which are perfect to showcase your content."
msgstr "这个漂亮的布景主题是专为读者设计的,拥有简洁与版面自动调整功能,很适合个人部落客。大字体带来绝佳可读性,同时可以使用全版宽度的封面照片,能完美带出你的内容。"
#: inc/template-tags.php:74
#: inc/template-tags.php:201
msgid "Featured"
msgstr "推荐"
#: template-parts/header-cover-image.php:12
msgid "Home"
msgstr "首页"
#: template-parts/content-single.php:69
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#: template-parts/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我们可能无法找到您需要的内容。或许搜索功能可以帮到您。"
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。"
#: template-parts/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "没有找到任何内容"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s的搜索结果"
#: inc/template-tags.php:225
#: template-parts/content-search.php:28
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "继续阅读 %s →"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "% Comments"
msgstr "%条评论"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "1 Comment"
msgstr "1条评论"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Leave a comment"
msgstr "发表评论"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:142
#: inc/template-tags.php:149
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: the category list
#: inc/template-tags.php:104
msgid "in %s"
msgstr "于 %s"
#: inc/template-tags.php:22
msgid "Newer Comments"
msgstr "较新评论"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Older Comments"
msgstr "早前评论"
#: inc/template-tags.php:18
msgid "Comment navigation"
msgstr "评论导航"
#: inc/customizer.php:29
msgid "Gravatar"
msgstr "头像"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "主题设置"
#: image.php:69
msgid "Next Image"
msgstr "下一图片"
#: image.php:68
msgid "Previous Image"
msgstr "上一张图片"
#: image.php:53
#: template-parts/content-page.php:26
#: template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "页面:"
#: image.php:59
#: inc/template-tags.php:182
#: template-parts/content-page.php:32
#: template-parts/content-single.php:48
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: footer.php:25
#: footer.php:27
#: header.php:59
#: template-parts/header-cover-image.php:17
#: template-parts/header-cover-image.php:36
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至内容"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:123
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:48
msgid "Social Menu"
msgstr "社交菜单"
#: functions.php:47
msgid "Primary Menu"
msgstr "主要菜单"
#: footer.php:18
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s."
#: footer.php:16
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "自豪地采用%s"
#: footer.php:16
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://cn.wordpress.org/"
#: comments.php:56
msgid "Comments are closed."
msgstr "评论功能被关闭。"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "《%2$s》有%1$s个想法"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "使用次数最多的种类"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "抱歉!无法找到该页面。"