msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:23+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - alle indlæg" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - alle kommentare" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Snakker" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Velkommen til fejlside 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Velkommen til denne tilpassede fejlside. Du har nået denne side, fordi du har klikket på et link, der ikke findes. Det er sandsynligvis vores skyld ... men i stedet for at vise dig denne normale 404 Fejlside, der er forvirrende og egentlig ikke forklare noget! Vi har oprettet denne side til at forklare, hvad der gik galt." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Du kan enten (a) Klik på knappen etilbagee i din browser, og prøv at navigere gennem vores site i en anden retning, eller (b), skal du klikke på følgende link for at gå til hjemmesiden." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Tilbage til startsiden »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Nøgleord: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arkiv for kategorien ‘%1$s’" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Idlæg Tagged ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arkiv for %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F, Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Forfatter Arkiv" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog Arkiv" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "Læs mere..." #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen indlæg matchede dine kriterier." #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "Nyere Påtegninger" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "Ældre Påtegninger" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Efterlad en kommentar" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Gå til kommentarer" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Indtast din adgangskode for at se kommentarer." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer endnu." #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Ingen Trackbacks endnu." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er lukkede." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Logget ind som" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Log ud af denne konto" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Log ud »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Velkommen tilbage % s." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Ændre »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Luk »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Navn" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (vil ikke blive offentliggjort)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abonner på kommentarer feed" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Indsend kommentar" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "Aktuelle tema Valg" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "Søgning" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Ved hjælp af Google Custom Search Engine." #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Find name=\"cx\" i Søgefeltskode af Google Custom Search Engine, and type the value her.
For eksempel: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "" #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "" #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "Meddelelse" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML aktiveret" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Denne meddelelse bar vil blive vist i toppen af indlæg på hjemmesiden." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "Hvem kan se?" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "Registrerede brugere" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "Kommentator" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "Besøgende" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "Showcase" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Denne showcase vil vist øverst på sidebjælken." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "Title:" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "Idlæg" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "Vis forfatter ved indlæg." #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "Vis kategorier ved indlæg." #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "Vis tags ved indlæg." #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "Tilpasset feed." #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "Email feed." #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "Rediger links" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonner på denne blog..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonner med" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Abonner på denne blog via e-mail..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Email feed" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Gå til hjemmeside" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Top" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Thema af NeoEase. Gyldigt XHTML 1.1 og CSS 3." #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""