msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:27+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: Farzad Sagharchi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "پیگیری نوشته ها با RSS" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "پیگیری دیدگاه ها با RSS" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "سخنگو" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "خطای ۴۰۴ - پیدا نشد" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "" #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "" #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "بازگشت به خانه »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "دست آورد جستجو" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "کلمه ی کلیدی: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "بایگانی" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "بایگانی برای دسته ی ‘%1$s’ " #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "نوشته های برچسب زده شده ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "بایگانی %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "بایگانی نویسنده" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "بایگانی وبلاگ" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 دیدگاه" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% دیدگاه" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "ادامه ی نوشته" #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "ببخشید، نوشته‌ای برای جست‌وجوی شما پیدا نشد." #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "نوشته ی پسین" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "نوشته ی پیشین" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "دیدگاهتان را بنویسید" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "دیدگاه های این نوشته" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "برای دیدن دیدگاه ها گذرواژه خود را وارد کنید." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "دیدگاه ها" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "بازتاب ها" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "بازتاب" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "بدون دیدگاه" #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "برگه نظرات" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "بدون بازتاب" #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه ها مسدود است." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "برای فرستادن دیدگاه بایدوارد شوید." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "وارد شده با عنوان" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "خروج از این حساب" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "خروج »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "خوش اومدی %s." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "تغییر »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "بستن »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "نام" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(لازم)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "پست الکترونیک (پنهان می‌شود)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "سایت" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "آبونه ی خوراک دیدگاه ها شوید" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "بفرست" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته ی کنونی" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "استفاده از google custom search engine." #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "نوار فهرست" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "نمایش فهرست وار برگه ها" #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "نمایش فهرست وار دسته ها" #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "اعلام" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML فعال" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "این اعلام در بالای نوشته های صفحه ی نخست نمایش داده می شود." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "چه کسانی اجازه دارند ببینند ؟" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "اعضای ثبت شده" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "نظر دهندگان" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "بازدیدکنندگان" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "جعبه نمایش" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "این جعبه ی نمایش در بالای سایدبار نشان داده می شود." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "عنوان" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "نوشته ها" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "نویسنده این نوشته" #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "دسته های این نوشته" #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "برچسب های این نوشته" #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "خوراک" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "خوراک پیش فرض." #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "پیوند: " #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "خوراک ایمیلی." #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "نقل قول" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "ویرایش پیشرفته" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما پس از تائید مدیر سایت نمایش داده می شود." #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "ویرایش لینک ها" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "آبونه ی این وبلاگ شوید..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "اشتراک با" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "با ایمیل آبونه شوید..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "خانه" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "خانه" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "بالا" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "کپی رایت © " #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "" #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""