msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:23+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: C.Hellberg \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - kaikki artikkelit" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - kaikki kommentit" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Puhuja" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Tervetuloa 404-virhesivulle!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Tervetuloa mukautetulle virhesivulle. Päädyit tänne, koska klikkasit virheellistä linkkiä. Luultavasti vika on meissä... mutta sen sijaan, että näyttäisimme tavallisen 'virhe 404' sivun, joka olisi parhaimmillaankin hämmentävä, loimme tämän sivun selittääksemme mikä meni pieleen." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Voit joko (a) painaa selaimesi takaisin-painiketta ja yrittää löytää etsimäsi muuta kautta, tai (b) klikata seuraavaa linkkiä päästäksesi etusivulle." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Palaa etusivulle »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Hakusana: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Arkisto" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Aiheesta ‘%1$s’ kirjoitetut artikkelit" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Artikkelit jotka on merkitty avansanalla ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Artikkelit ajalta %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Kirjoittajan arkisto" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Blogin arkistot" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "Ei kommentteja" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 kommentti" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% kommenttia" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "Kommentointi on suljettu" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "Lue lisää..." #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "Aiheet:" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "Avainsanat:" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Hakuehtoja vastaavia artikkeleita ei valitettavasti löytynyt." #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "Uudemmat artikkelit" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "Vanhemmat artikkelit" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Katso kommentit" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Syötä salasana nähdäksesi kommentit." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "Kommentit" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Paluuviitteet" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Paluuviite" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Ei komnentteja" #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Kommenttisivut" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Ei paluuviitteitä. " #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Kirjaudu sisään kommentoidaksesi." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Kirjautuneena sisään" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Kirjaudu ulos" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Kirjaudu ulos »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Tervetuloa takaisin %s." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Valitse »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Sulje »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(vaaditaan)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "Sähköposti (ei julkaista)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Kotisivu" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Tilaa kommenttien syöte" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Lähetä" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "Teeman asetukset" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "Haku" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Käytä Googlen täsmähakua." #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Etsi name=\"cx\" hakukentän koodista Googlen täsmähausta ja kirjoita arvo tähän.
Esimerkki: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "Valikkorivi" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "Näytä sivut valikkona." #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "Näytä aiheet valikkona." #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "Poista sivupalkki kaikilta sivuilta. " #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "Ilmoitus" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML sallittu" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Tämä ilmoitus näytetään yläpalkissa etusivulla." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "Banneri" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "Tämä banneri näkyy yläpalkin oikealla puolella. (korkeus: 60 pikseliä)" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "Kuka näkee?" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "Rekistöröityneet käyttäjät" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "Kommentoija" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "Vieraat" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "Näyteikkuna" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Tämä näyteikkuna näkyy sivupalkin yläosassa." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "Artikkelit" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "Näytä kirjoittaja artikkeleissa." #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "Näytä aiheet artikkeleissa." #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "Näytä avainsanat artikkeleissa." #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "Salli kommenttien lähetys näillä pikanäppäimillä Ctrl+Enter." #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "Syöte" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Näytä syötteenlukijalista, kun hiiri tuodaan syöte-painikkeen päälle." #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "Muokkautettu syöte." #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "Sähköpostisyöte." #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna asetukset" #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "Lainaa" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "Muokkaa" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommenttisi odottaa arviointia." #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "Lisää linkki" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "Muokkaa linkkejä" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "Linkit" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Tilaa tämä blogi..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "RSS-syöte" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Tilaa" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Tilaa tämä blogi sähköpostiin..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Sähköpostisyöte" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Mene etusivulle" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Etusivu" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Alkuun" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "Kaikki oikeudet pidätetään © " #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Teeman tehnyt NeoEase. Validiudet: XHTML 1.1 ja CSS 3." #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr "Laita hakusana tähän..."