msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:27+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Français\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - Tous les articles" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - Tous les commentaires" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Auteur" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Bienvenue sur la page d'erreur 404 !" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Bienvenue sur la page d'erreur. Vous êtes sur cette page car vous avez cliqué sur un lien qui n'est plus valide. Ceci est probablement votre faute ... Mais généralement les pages d'erreur 404 sont similaires au site et les gens peuvent facilement les confondre avec une page normale. Cette page est là pour vous éviter de faire cette erreur !" #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Vous pouvez cliquer sur le bouton de retour ou faire précedent dans votre navigateur." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Retour à la page d'accueil »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Mot clé : ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archives pour la catégorie ‘%1$s’" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Articles taggués ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archives pour %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "d/m/Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "m/Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Archives de l'auteur" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du blog" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "Aucun commentaire" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "un commentaire" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commentaires" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "Lire la suite..." #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Désolé, aucun article ne correspond a votre recherche" #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "Entrées récentes" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "Anciennes entrées" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Commenter" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Allez aux commentaires" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Entrez votre mot de passe pour voir les commentaires" #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Pas encore de commentaire" #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Page des commentaires" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Pas encore de trackbacks" #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vous devez être identifié pour poster un commentaire" #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté sous" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Déconnexion de ce compte" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Déconnexion »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Bienvenue %s" #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Modifier »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Fermer »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Nom" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(requis)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (ne sera pas publié)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Site internet" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "S'abonner aux commentaires" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Envoyer un commentaire" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "Options du thème" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Utiliser google comme moteur de recherche" #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Trouver name=\"cx\" dans La boite de recherche de code des Recherches Personnalisés Google, et entrez la valeur ici.
Par exemple: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "Barre de menu" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "Afficher les pages comme des menus." #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "Afficher les catégories comme des menus." #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "Notification" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML Activé" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Cette notification sera affichée en haut des articles sur la page d'accueil." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "Qui peut voir ?" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "Les Utilisateurs enregistrés" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "Commentateur" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "Visiteurs" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "Focus" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Ce focus sera affiché en haut de la barre de navigation." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "Afficer les catégories sur les articles." #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "Afficher les tags sur les articles." #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "Flux" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "Flux personnalisé." #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "Flux par E-mail" #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les changements" #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "Citer" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "Editer" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "Editer les liens" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "S'abonner à ce blog..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "Flux RSS" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "S'abonner avec" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "Mon Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "S'abonner à ce blog par E-Mail..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "RSS par E-Mail" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Allez à la page d'accueil" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Remonter ;)" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Theme par NeoEase. Valide XHTML 1.1 et CSS 3." #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""