msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - alle poster" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - alle kommentarer" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Velkommen til feilmeldings siden 404!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Velkommen til denne feilmeldingsiden. Du har kommet til denne siden da du har klikket på en lenke som ikke finnes. Dette er mest sansynlig vår feil... Men siden vi ikke vil vise deg den vanlige '404 feil' siden, som egentlig er veldig forvirrende og ikke særlig forklarende laget vi denne for å forklare deg hva som er gale." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Du kan enten (a) klikke på 'tilbake' knappen i nettleseren din og prøve på nytt eller (b) du kan klikke på lenken under for å gå tilbake til framsiden." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Tilbake til framsiden »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Søke resultat" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Stikkord: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arkiv for emne ‘%1$s’" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Poster tagget med ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arkiv for %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Forfatter arkiv" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog arkiv" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "Les mer..." #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen poster som passet til dine kriterier." #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "Nyere poster" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "Eldre poster" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Gå til kommentarer" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Oppgi passordet ditt for å se kommentarer" #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Tilbakespor" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Tilbakespor" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Ingen kommentarer enda." #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Ingen tilbakespor enda." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt" #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du må logge inn for å poste en kommentar." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Logget inn som" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Logg ut av denne kontoen" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Logg ut »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Velkommen tilbake %s." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Endre »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Steng »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Navn" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "påkrevd" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "Epost (vises ikke)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Blogg" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abonner på kommentarer (RSS)" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Lagre kommentar" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "Valg for gjeldende tema" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "Søk" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Bruk Google egendefinert søke motor." #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Finn name=\"cx\" i Søke boks koden i Google Custom Search Engine, og skriv inn verdien her.
F.eks.: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "" #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "" #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "Beskjed" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML tilgjengelig" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Denne beskjeden vil vises over postene på framsiden." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "Hvem kan se den?" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "Registrerte brukere" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "Kommentatorer" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "Besøkende" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "Beskjed boks" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Denne beskjed boksen vil vises over sidestolpen." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "Poster" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "Vis forfatter på poster" #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "Vis emner på poster" #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "Vis tagger på poster" #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "Kilde" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "Tilpasset kilde" #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "Epost kilde." #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "Siter" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "Rediger" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "Redigere lenker" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonner på denne bloggen..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "RSS kilde" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonner med" #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Abonner på denne bloggen via epost..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "Epost kilde" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Gå til hjemmeside" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Topp" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "" #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Tema laget av NeoEase. Gyldig XHTML 1.1 og CSS 3." #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""