msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iNove 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: NeoEase \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - alle berichten" #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - alle reacties" #: 404.php:22 msgid "Talker" msgstr "Auteur" #: 404.php:25 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Welkom op de 404 error pagina!" #: 404.php:26 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Welkom op deze aangepaste error pagina. Je hebt deze pagina bereikt omdat je hebt geklikt op een niet (meer) bestaande link. Dit is waarschijnlijk onze schuld.. Maar in plaats het laten zien van de standaard '404 Error' pagina, die eigenlijk niets oplost, hebben we deze pagina gemaakt om uit te leggen wat er fout ging." #: 404.php:27 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Je kunt op de 'terug'-knop drukken in je browser en verder browsen over de site. Of klik op de volgende link om naar de startpagina te gaan." #: 404.php:29 msgid "Back to homepage »" msgstr "Terug naar de startpagina »" #: archive.php:10 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: archive.php:11 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Trefwoord: ‘%1$s’" #: archive.php:14 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: archive.php:19 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archief voor de ‘%1$s’ Categorie" #: archive.php:22 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Berichten met tag ‘%1$s’" #: archive.php:25 #: archive.php:28 #: archive.php:31 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archief voor %1$s" #: archive.php:25 #: archive.php:48 #: archives.php:14 #: comments.php:91 #: functions.php:503 #: index.php:23 #: links.php:22 #: single.php:15 #: twitter.php:15 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:28 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:31 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:34 msgid "Author Archive" msgstr "Archief van auteur" #: archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog archief" #: archive.php:50 #: archives.php:15 #: comments.php:95 #: functions.php:511 #: index.php:25 #: links.php:23 #: single.php:17 #: twitter.php:16 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "No comments" msgstr "Geen reacties" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 reactie" #: archive.php:51 #: index.php:26 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% reacties" #: archive.php:51 #: index.php:26 msgid "Comments off" msgstr "" #: archive.php:55 #: index.php:30 msgid "Read more..." msgstr "Lees meer..." #: archive.php:59 #: index.php:34 #: single.php:29 msgid "Categories: " msgstr "" #: archive.php:60 #: index.php:35 #: single.php:30 msgid "Tags: " msgstr "" #: archive.php:67 #: archives.php:39 #: index.php:42 #: links.php:46 #: single.php:68 #: twitter.php:36 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Sorry, er voldoen geen berichten aan je criteria." #: archive.php:75 #: index.php:50 msgid "Newer Entries" msgstr "Nieuwere berichten" #: archive.php:76 #: index.php:51 msgid "Older Entries" msgstr "Oudere berichten" #: archives.php:17 #: comments.php:31 #: links.php:25 #: single.php:19 #: twitter.php:18 msgid "Leave a comment" msgstr "Reageer" #: archives.php:18 #: links.php:26 #: single.php:20 #: twitter.php:19 msgid "Go to comments" msgstr "Ga naar reacties" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Voer je wachtwoord in om de reacties te zien." #: comments.php:25 #: comments.php:28 #: functions.php:347 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: comments.php:26 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: comments.php:34 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: comments.php:58 msgid "No comments yet." msgstr "Nog geen reacties." #: comments.php:72 msgid "Comment pages" msgstr "Reactie-pagina's" #: comments.php:91 #: functions.php:503 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: comments.php:91 #: functions.php:503 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: comments.php:108 msgid "No trackbacks yet." msgstr "Nog geen trackbacks." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Geen reacties mogelijk." #: comments.php:134 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te reageren." #: comments.php:150 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" #: comments.php:151 msgid "Log out of this account" msgstr "Meld deze account af" #: comments.php:151 msgid "Logout »" msgstr "Meld af »" #: comments.php:157 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Welkom terug %s." #: comments.php:158 msgid "Change »" msgstr "Wijzig »" #: comments.php:159 msgid "Close »" msgstr "Sluit »" #: comments.php:166 msgid "Name" msgstr "Naam" #: comments.php:166 #: comments.php:170 msgid "(required)" msgstr "(verplicht)" #: comments.php:170 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (wordt niet openbaar gemaakt)" #: comments.php:174 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:191 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abonneer op reacties (RSS)" #: comments.php:193 msgid "Submit Comment" msgstr "Reageer" #: functions.php:160 #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opties huidige thema" #: functions.php:174 msgid "Search" msgstr "Zoek" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Gebruik makend van google custom search engine." #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Vind name=\"cx\" in de zoekveld-code van de Google Custom Search Engine, en type de waarde hier.
Bijvoorbeeld: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:193 msgid "Menubar" msgstr "Menubalk" #: functions.php:197 msgid "Show pages as menu." msgstr "Laat pagina's zien als menu." #: functions.php:201 msgid "Show categories as menu." msgstr "Laat categorieën zien als menu " #: functions.php:211 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Remove sidebar from all pages." msgstr "" #: functions.php:226 msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: functions.php:228 #: functions.php:252 #: functions.php:287 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML is ingeschakeld" #: functions.php:234 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Deze balk zal verschijnen bovenaan berichten op de startpagina." #: functions.php:250 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:258 #: functions.php:293 msgid "Who can see?" msgstr "Wie kan het zien?" #: functions.php:261 #: functions.php:296 msgid "Registered Users" msgstr "Geregistreerde gebruikers" #: functions.php:265 #: functions.php:300 msgid "Commentator" msgstr "Reageerder" #: functions.php:269 #: functions.php:304 msgid "Visitors" msgstr "Bezoekers" #: functions.php:285 #: sidebar.php:54 msgid "Showcase" msgstr "Showcase" #: functions.php:291 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Deze showcase zal bovenaan de zijbalk verschijnen." #: functions.php:309 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: functions.php:325 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:329 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:333 msgid "Show categories on posts." msgstr "Laat categorieën zien bij posts." #: functions.php:337 msgid "Show tags on posts." msgstr "Laat tags zien bij posts." #: functions.php:351 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:365 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "" #: functions.php:370 msgid "Custom feed." msgstr "Aangepaste feed." #: functions.php:372 #: functions.php:378 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: functions.php:376 msgid "Email feed." msgstr "E-mail feed." #: functions.php:385 msgid "Save Changes" msgstr "Bewaar wijzigingen." #: functions.php:507 msgid "Reply" msgstr "Reactie" #: functions.php:508 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: functions.php:513 msgid "Advanced edit" msgstr "Wijzig (geavanceerd)" #: functions.php:519 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie wacht op moderatie." #: links.php:15 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:16 msgid "Edit links" msgstr "Wijzig links" #: links.php:31 msgid "Blogroll" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonneer je op deze blog..." #: sidebar.php:25 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:30 #: sidebar.php:31 #: sidebar.php:32 #: sidebar.php:33 #: sidebar.php:34 #: sidebar.php:35 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonneer met " #: sidebar.php:28 msgid "Google" msgstr "Google" #: sidebar.php:29 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: sidebar.php:30 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: sidebar.php:31 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: sidebar.php:32 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: sidebar.php:33 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: sidebar.php:34 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: sidebar.php:35 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: sidebar.php:40 msgid "Subscribe to this blog via email..." msgstr "Abonneer op deze blog via e-mail..." #: sidebar.php:40 msgid "Email feed" msgstr "E-mail feed" #: single.php:7 msgid "Go to homepage" msgstr "Ga naar startpagina" #: single.php:7 msgid "Home" msgstr "Start" #: templates/end.php:3 msgid "Top" msgstr "Top" #: templates/end.php:13 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: templates/end.php:25 msgid "Theme by NeoEase. Valid XHTML 1.1 and CSS 3." msgstr "Thema gemaakt door NeoEase. Geldige XHTML 1.1 en CSS 3." #: templates/header.php:66 msgid "Type text to search here..." msgstr ""