msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:35:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 15:24:23+0000\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:92
msgid "Dark Green"
msgstr "Qoyu yaşıl"
#: functions.php:77
msgid "White"
msgstr "Ağ"
#: functions.php:72
msgid "Light Gray"
msgstr "Açıq Boz"
#: functions.php:67
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tutqun Boz"
#: functions.php:62
msgid "Black"
msgstr "Qara"
#: content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Xüsusi"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
#: single.php:27
msgid "Previous"
msgstr "Öncəki"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Axtarışın nəticələri: %s"
#: functions.php:82
msgid "Purple"
msgstr "Tünd qırmızı"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s tərəfindən"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:252
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:198
msgid "Footer 3"
msgstr "Zirzəmi 3"
#: functions.php:188
msgid "Footer 2"
msgstr "Zirzəmi 2"
#: functions.php:178
msgid "Footer 1"
msgstr "Zirzəmi 1"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan menyu"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s qürurla təqdim edər"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:48
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketlər:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:45
#: content-single.php:48
msgid ", "
msgstr ","
#: content-page.php:41
#: content-single.php:55
#: content.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: content-page.php:35
#: content-single.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Heç nə tapılmadı"
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: comments.php:35
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üçün bir şərh"
msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s şərh"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Burada heç nə tapa bilmədik. Axtarış etməyi sınamaq istəyirsinizmi?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Təəssüflər! Bu səhifə mövcud deyil."