msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 16:57:48+0000\n" "Language: cv_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Тĕксĕм Симĕс" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Хура" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Шурă" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Шупка Сăрă" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Ятарлăн сĕннĕ" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Малалли" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Унчченхи" #: inc/wpcom-colors.php:108 msgid "Blue" msgstr "Кăвак" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s валли Шырав результачĕсем" #: inc/wpcom-colors.php:101 msgid "Dark" msgstr "Тĕксĕм" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Yellow" msgstr "Сарă" #: inc/wpcom-colors.php:94 msgid "Orange" msgstr "Оранжевăй" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Green" msgstr "Симĕс" #: functions.php:82 #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Purple" msgstr "Хĕрхĕлтĕм" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Headings" msgstr "Заголовоксем" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links" msgstr "Каçăсем" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s тунă" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:226 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:157 msgid "Footer 1" msgstr "Подвал 1" #: functions.php:165 msgid "Footer 2" msgstr "Подвал 2" #: functions.php:173 msgid "Footer 3" msgstr "Подвал 3" #: functions.php:148 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Стиль: %1$s by %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Тегсем:" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Тÿрлетес" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Страницăсем:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? Кунта пуçлăр." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ним тупăнмарĕ" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s'ăн мĕн пур постне курас" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Публикацилекенĕ %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментари çырассине чарнă." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Кивĕрех комментарисем" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Комментари навигацийĕ" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш" msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."