msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 00:36:02+0000\n" "Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Σκούρο Πράσινο" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Λευκό" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Ανοιχτό Γκρι" #: functions.php:67 msgid "Dark Gray" msgstr "Σκούρο Γκρι" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Προβεβλημένα" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Επόμενη" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενες" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για : %s" #: inc/wpcom-colors.php:108 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" #: inc/wpcom-colors.php:101 msgid "Dark" msgstr "Σκοτεινό" #: inc/wpcom-colors.php:94 msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: functions.php:82 #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Headings" msgstr "Επικεφαλίδες" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "από %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Δημοσιεύθηκε την %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Μετάβαση σε περιεχόμενο" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:226 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "ενεργό" #: functions.php:173 msgid "Footer 3" msgstr "Υποσέλιδο 3" #: functions.php:165 msgid "Footer 2" msgstr "Υποσέλιδο 2" #: functions.php:157 msgid "Footer 1" msgstr "Υποσέλιδο 1" #: functions.php:148 msgid "Sidebar" msgstr "Πλευρική στήλη" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s από %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Με την υποστήριξη του %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr "," #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Αλλαγή" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Έτοιμοι για την πρώτη σας δημοσίευση; Πάμε!" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Κανένα αποτέλεσμα" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Δείτε όλα τα άρθρα του/της %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Δημοσιεύθηκε από %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια \t" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση σχολίων" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Μια σκέψη σχετικά μέ το “%2$s”" msgstr[1] "%1$s σκέψεις σχετικά με το “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρέθηκε τίποτα σε αυτή την τοποθεσία. Μήπως να δοκιμάζατε μια αναζήτηση;" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ωπα! Αυτή η σελίδα δε βρέθηκε."