msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 01:09:32+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:92
msgid "Dark Green"
msgstr "سبز تیره"
#: functions.php:62
msgid "Black"
msgstr "مشکی"
#: functions.php:67
msgid "Dark Gray"
msgstr "خاکستری تیره"
#: functions.php:77
msgid "White"
msgstr "سفید"
#: functions.php:72
msgid "Light Gray"
msgstr "خاکستری روشن"
#: content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "برگزیده"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/intergalactic-2/style.css
msgid "Intergalactic 2 is a stunning specimen for your personal blog. Bold featured images act as the backdrop to your text, giving you a high-contrast, readable theme that's perfect for making your content pop. The one-column layout provides a distraction-free environment for reading, while the slide-out menu keeps your navigation and secondary content readily accessible."
msgstr "Intergalactic 2 یک موجود خارقالعاده برای وبنوشت شما است. تصاویر ویژهٔ برجسته به عنوان پسزمینهٔ متن شما عمل میکنند و تباین بالایی ایجاد میکنندد. یک پوستهٔ خوانا که برای جلوهدادن به مطالبتان عالی است. چیدمان تکستونه یک محیطی برای تمرکز بر خواندن فراهم میکند و در عین حال گزینگان کشویی، دسترسی به ناوبری و مطالب ثانویه را آسان میکند."
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "پسین"
#: single.php:27
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
#: inc/wpcom-colors.php:108
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتایج جستجو برای: %s"
#: inc/wpcom-colors.php:101
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
#: inc/wpcom-colors.php:87
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"
#: inc/wpcom-colors.php:94
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"
#: inc/wpcom-colors.php:80
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Headings"
msgstr "سرنامهها"
#: functions.php:82
#: inc/wpcom-colors.php:74
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
#: inc/wpcom-colors.php:20
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "نوشتهشده در %s"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "به دست %s"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:226
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:249
msgid "Read More %1$s"
msgstr "بیشتر بخوانید %1$s"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "رفتن به محتوا"
#: functions.php:157
msgid "Footer 1"
msgstr "پسایند ۱"
#: functions.php:165
msgid "Footer 2"
msgstr "پسایند ۲"
#: functions.php:173
msgid "Footer 3"
msgstr "پسایند ۳"
#: functions.php:148
msgid "Sidebar"
msgstr "نوار کناری"
#: functions.php:117
msgid "Slide-Out Menu"
msgstr "گزینگانِ کشویی"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب %1$s از %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:48
msgid "Tags:"
msgstr "برچسبها:"
#: content-single.php:51
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "ردهها: %1$s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:45
#: content-single.php:48
msgid ", "
msgstr "، "
#: content-page.php:41
#: content-single.php:55
#: content.php:25
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content-page.php:35
#: content-single.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "برگهها:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "بهنظر میرسد نمیتوانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجهای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "میخواهید اولین نوشتهی خود را منتشر کنید؟ از اینجا آغاز کنید. "
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "دیدن همهٔ نوشتهها بر پایهٔ %s"
#: content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "منتشرشده بهدست %s"
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "دیدگاه های تازه تر →"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد."
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← دیدگاه های کهنه تر"
#: comments.php:35
msgid "Comment navigation"
msgstr "هدایت دیدگاه"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "به نظر میرسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "اوه! این برگه پیدا نمیشه."