msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-07 01:13:23+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Hvítur" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Svart" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Valið" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Næsta" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Fyrri" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður: %s" #: inc/wpcom-colors.php:108 msgid "Blue" msgstr "Blár" #: inc/wpcom-colors.php:101 msgid "Dark" msgstr "Dökkt" #: inc/wpcom-colors.php:94 msgid "Orange" msgstr "Appelsínugulur" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Yellow" msgstr "Gulur" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: functions.php:82 #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Purple" msgstr "Fjólublár" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Headings" msgstr "Fyrirsagnir" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "af %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Birt þann %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:226 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "kveikt" #: functions.php:173 msgid "Footer 3" msgstr "Fótur 3" #: functions.php:165 msgid "Footer 2" msgstr "Fótur 2" #: functions.php:157 msgid "Footer 1" msgstr "Fótur 1" #: functions.php:148 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarstika" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s hannað af %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Knúið af %s með stolti" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:51 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Flokkar: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Efnisorð:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Leiðrétta" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú leitar að. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Afsakið, ekkert passaði við leitarskilyrði þín. Vinsamlega reyndu aftur með einhverjum öðrum leitarorðum." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Sjá allar færslur höfundar: %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Birt af %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nýrri athugasemdir →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldri athugasemdir" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."