msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-09 11:56:14+0000\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:92
msgid "Dark Green"
msgstr "Tamsiai žalia"
#: functions.php:87
msgid "Dark Purple"
msgstr "Tamsiai violetinė"
#: functions.php:77
msgid "White"
msgstr "Balta"
#: functions.php:72
msgid "Light Gray"
msgstr "Šviesiai pilka"
#: functions.php:67
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tamsiai pilka"
#: functions.php:62
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
#: content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "Rekomenduojama"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/intergalactic-2/style.css
msgid "Intergalactic 2 is a stunning specimen for your personal blog. Bold featured images act as the backdrop to your text, giving you a high-contrast, readable theme that's perfect for making your content pop. The one-column layout provides a distraction-free environment for reading, while the slide-out menu keeps your navigation and secondary content readily accessible."
msgstr "Intergalactic 2 yra puiki tema tinklaraščiui. Dideli specialieji paveikslėliai, ryškus kontrastas, lengvai skaitoma - tai viskas ko reikia Jūsų turiniui. Vieno stulpelio išdėstymas neblaško, o išskleidžiamas meniu ir kitas turinys yra pasiekiami vienu paspaudimu."
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "Toliau"
#: single.php:27
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s"
#: inc/wpcom-colors.php:108
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
#: inc/wpcom-colors.php:101
msgid "Dark"
msgstr "Tamsi"
#: inc/wpcom-colors.php:94
msgid "Orange"
msgstr "Oranžinė"
#: inc/wpcom-colors.php:87
msgid "Yellow"
msgstr "Geltona"
#: inc/wpcom-colors.php:80
msgid "Green"
msgstr "Žalia"
#: functions.php:82
#: inc/wpcom-colors.php:74
msgid "Purple"
msgstr "Violetinė"
#: inc/wpcom-colors.php:27
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
#: inc/wpcom-colors.php:20
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "sukurta %s"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publikuota %s"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "Pereiti prie turinio"
#: functions.php:249
msgid "Read More %1$s"
msgstr "Skaityti toliau %1$s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:226
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:173
msgid "Footer 3"
msgstr "Poraštė 3"
#: functions.php:165
msgid "Footer 2"
msgstr "Poraštė 2"
#: functions.php:157
msgid "Footer 1"
msgstr "Poraštė 1"
#: functions.php:148
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninė juosta"
#: functions.php:117
msgid "Slide-Out Menu"
msgstr "Išskleidžiamas meniu"
#: footer.php:40
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė %2$s."
#: footer.php:38
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Sistema: %s"
#: footer.php:38
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-single.php:51
msgid "Categories: %1$s"
msgstr "Kategorijos: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:48
msgid "Tags:"
msgstr "Žymos:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:45
#: content-single.php:48
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:41
#: content-single.php:55
#: content.php:25
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: content-page.php:35
#: content-single.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nepavyko rasti"
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Peržiūrėti visus įrašus, kuriuos parašė %s"
#: content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Paskelbė %s"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarai uždrausti."
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Naujesni komentarai →"
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Senesni komentarai"
#: comments.php:35
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentaro nuorodos"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Vienas komentaras “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s komentarai “%2$s”\t"
msgstr[2] "%1$s komentarų “%2$s”\t"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Nieko nerasta. Pasinaudokite paieška."
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."