msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-09 11:56:14+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Tamsiai žalia" #: functions.php:87 msgid "Dark Purple" msgstr "Tamsiai violetinė" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Balta" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Šviesiai pilka" #: functions.php:67 msgid "Dark Gray" msgstr "Tamsiai pilka" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Juoda" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Rekomenduojama" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/intergalactic-2/style.css msgid "Intergalactic 2 is a stunning specimen for your personal blog. Bold featured images act as the backdrop to your text, giving you a high-contrast, readable theme that's perfect for making your content pop. The one-column layout provides a distraction-free environment for reading, while the slide-out menu keeps your navigation and secondary content readily accessible." msgstr "Intergalactic 2 yra puiki tema tinklaraščiui. Dideli specialieji paveikslėliai, ryškus kontrastas, lengvai skaitoma - tai viskas ko reikia Jūsų turiniui. Vieno stulpelio išdėstymas neblaško, o išskleidžiamas meniu ir kitas turinys yra pasiekiami vienu paspaudimu." #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Toliau" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s" #: inc/wpcom-colors.php:108 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: inc/wpcom-colors.php:101 msgid "Dark" msgstr "Tamsi" #: inc/wpcom-colors.php:94 msgid "Orange" msgstr "Oranžinė" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: functions.php:82 #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Purple" msgstr "Violetinė" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Headings" msgstr "Antraštės" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links" msgstr "Nuorodos" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "sukurta %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publikuota %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Pereiti prie turinio" #: functions.php:249 msgid "Read More %1$s" msgstr "Skaityti toliau %1$s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:226 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:173 msgid "Footer 3" msgstr "Poraštė 3" #: functions.php:165 msgid "Footer 2" msgstr "Poraštė 2" #: functions.php:157 msgid "Footer 1" msgstr "Poraštė 1" #: functions.php:148 msgid "Sidebar" msgstr "Šoninė juosta" #: functions.php:117 msgid "Slide-Out Menu" msgstr "Išskleidžiamas meniu" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:51 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Kategorijos: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Žymos:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? Pradėkite čia." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nepavyko rasti" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Peržiūrėti visus įrašus, kuriuos parašė %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Paskelbė %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarai uždrausti." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Naujesni komentarai →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Senesni komentarai" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentaro nuorodos" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Vienas komentaras “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentarai “%2$s”\t" msgstr[2] "%1$s komentarų “%2$s”\t" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Nieko nerasta. Pasinaudokite paieška." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."