msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12T03:05:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 10:16:34+0000\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Ciemnozielony" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Biały" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Wyróżnione" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Następne" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Poprzednie" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”" #: functions.php:82 msgid "Purple" msgstr "Purpurowy" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "przez %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Opublikowane %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Przeskocz do treści" #: functions.php:282 msgid "Read More %1$s" msgstr "Czytaj dalej %1$s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:252 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:198 msgid "Footer 3" msgstr "Stopka 3" #: functions.php:188 msgid "Footer 2" msgstr "Stopka 2" #: functions.php:178 msgid "Footer 1" msgstr "Stopka 1" #: functions.php:167 msgid "Sidebar" msgstr "Panel boczny" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dumnie wspierane przez %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-single.php:51 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Kategorie: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Tagi:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Strony:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Gotów, by opublikować pierwszy post? Zacznij tutaj. " #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niczego nie znaleziono" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy opublikowane przez %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Opublikowane przez %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nowsze komentarze →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Starsze komentarze" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Nawigacja po komentarzach" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Jedna myśl na temat “%2$s”" msgstr[1] "%1$s myśli na temat “%2$s”" msgstr[2] "%1$s myśli na temat “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może spróbuj wyszukiwania?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ojej! Nie można znaleźć tej strony."