msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-03T01:22:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:10:03+0000\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Verde escuro" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Preto" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Branco" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Cinzento claro" #: functions.php:67 msgid "Dark Gray" msgstr "Cinzento escuro" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Em destaque" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: inc/wpcom-colors.php:108 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da pesquisa para: %s" #: inc/wpcom-colors.php:101 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" #: inc/wpcom-colors.php:94 msgid "Orange" msgstr "Laranja" #: inc/wpcom-colors.php:80 msgid "Green" msgstr "Verde" #: inc/wpcom-colors.php:27 msgid "Headings" msgstr "Cabeçalhos" #: functions.php:82 #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: inc/wpcom-colors.php:20 msgid "Links" msgstr "Hiperligações" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicado em %s" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "por %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:226 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "ativado" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Saltar para o conteúdo" #: functions.php:157 msgid "Footer 1" msgstr "Rodapé 1" #: functions.php:165 msgid "Footer 2" msgstr "Rodapé 2" #: functions.php:173 msgid "Footer 3" msgstr "Rodapé 3" #: functions.php:148 msgid "Sidebar" msgstr "Barra Lateral" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Criado com %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://pt.wordpress.org/" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não foi possível encontrar o que procurava. Talvez uma pesquisa ajude." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Desculpe, mas nada correspondeu aos seus critérios de pesquisa. Por favor, tente novamente com palavras-chave diferentes." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "A postos para publicar o seu primeiro artigo? Comece aqui." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todos os artigos de %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publicado por %s" #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários Mais Recentes →" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários Mais Antigos" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação de comentários" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que não foi encontrado nada nesta localização. Talvez tentar uma pesquisa?" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Uma opinião sobre “%2$s”" msgstr[1] "%1$s opiniões sobre “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Não foi possível encontrar essa página."