msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21T02:05:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:40:25+0000\n" "Language: vi_VN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:92 msgid "Dark Green" msgstr "Xanh lá cây đậm" #: functions.php:87 msgid "Dark Purple" msgstr "Tím đậm" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "Trắng" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "Light Gray" #: functions.php:67 msgid "Dark Gray" msgstr "Dark Gray" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "Đen" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "Trước" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Kết quả tìm kiếm của: %s" #: functions.php:82 msgid "Purple" msgstr "Màu tím" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "bởi %s" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Đăng vào %s" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "Bỏ qua nội dung" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:252 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "bật" #: functions.php:198 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:188 msgid "Footer 2" msgstr "Footer 2" #: functions.php:178 msgid "Footer 1" msgstr "Footer 1" #: functions.php:167 msgid "Sidebar" msgstr "Thanh bên" #: footer.php:40 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:38 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Tự hào được hỗ trợ bởi %s" #: footer.php:38 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "Nhãn:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Có vẻ như chúng tôi không thể tìm ra cái mà bạn đang muốn. Có lẽ việc tìm kiếm có thể giúp bạn." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Xin lỗi, nhưng không có gì phù hợp với cái bạn tìm kiếm. Vui lòng thử lại với một vài từ khoá khác." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bạn đã sẵn sàng xuất bản bài đầu tiên? Bắt đầu tại đây." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Không tìm thấy" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Xem tất cả bài viết bằng %s" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Đăng bởi %s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Đã đóng bình luận." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Bình luận mới hơn →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Bình luận cũ hơn" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Điều hướng bình luận" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Một suy nghĩ %1$s thoughts on “%2$s”" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Dường như chẳng tìm thấy gì ở đây. Có lẽ nên thử tìm kiếm?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Không tìm thấy trang này."