msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20T02:14:06+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-18 10:54:34+0000\n" "Language: zh_HK\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:62 msgid "Black" msgstr "黑" #: functions.php:77 msgid "White" msgstr "白" #: functions.php:72 msgid "Light Gray" msgstr "淺灰色" #: functions.php:67 msgid "Dark Gray" msgstr "深灰" #: content.php:14 msgid "Featured" msgstr "推薦" #: single.php:27 msgid "Next" msgstr "下一步" #: single.php:27 msgid "Previous" msgstr "上一個" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "關於「%s」的搜尋結果" #: functions.php:82 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: inc/template-tags.php:28 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "發表於%s" #: inc/template-tags.php:33 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "由%s撰寫" #: header.php:48 msgid "Menu" msgstr "選單" #: header.php:24 msgid "Skip to content" msgstr "跳至主內容區" #: functions.php:178 msgid "Footer 1" msgstr "頁尾1" #: functions.php:188 msgid "Footer 2" msgstr "頁尾2" #: functions.php:198 msgid "Footer 3" msgstr "頁尾3" #: functions.php:167 msgid "Sidebar" msgstr "側邊欄" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:48 msgid "Tags:" msgstr "標籤:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:45 #: content-single.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:41 #: content-single.php:55 #: content.php:25 msgid "Edit" msgstr "修改" #: content-page.php:35 #: content-single.php:36 msgid "Pages:" msgstr "頁面:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "找不到符合條件的內容。請使用搜尋功能,應會有所幫助。" #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "很抱歉,找不到符合搜尋條件的結果,請以不同的關鍵字重試。" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "準備發佈第一篇文章了嗎?請從這裡開始。" #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "沒有找到任何項目" #: content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "觀看 %s 的所有文章" #: content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "發表者:%s" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "評論已被關閉。" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "評論分頁導航" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "對「%2$s」的%1$s則回應" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "在這裡找不到符合條件的項目,請使用搜尋功能進行查詢。" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "糟糕!找不到該頁面。"