msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20T02:14:06+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 10:54:34+0000\n"
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:62
msgid "Black"
msgstr "黑"
#: functions.php:77
msgid "White"
msgstr "白"
#: functions.php:72
msgid "Light Gray"
msgstr "淺灰色"
#: functions.php:67
msgid "Dark Gray"
msgstr "深灰"
#: content.php:14
msgid "Featured"
msgstr "推薦"
#: single.php:27
msgid "Next"
msgstr "下一步"
#: single.php:27
msgid "Previous"
msgstr "上一個"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "關於「%s」的搜尋結果"
#: functions.php:82
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#: inc/template-tags.php:28
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "發表於%s"
#: inc/template-tags.php:33
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "由%s撰寫"
#: header.php:48
msgid "Menu"
msgstr "選單"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至主內容區"
#: functions.php:178
msgid "Footer 1"
msgstr "頁尾1"
#: functions.php:188
msgid "Footer 2"
msgstr "頁尾2"
#: functions.php:198
msgid "Footer 3"
msgstr "頁尾3"
#: functions.php:167
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:48
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:45
#: content-single.php:48
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:41
#: content-single.php:55
#: content.php:25
msgid "Edit"
msgstr "修改"
#: content-page.php:35
#: content-single.php:36
msgid "Pages:"
msgstr "頁面:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "找不到符合條件的內容。請使用搜尋功能,應會有所幫助。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "很抱歉,找不到符合搜尋條件的結果,請以不同的關鍵字重試。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "準備發佈第一篇文章了嗎?請從這裡開始。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "沒有找到任何項目"
#: content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "觀看 %s 的所有文章"
#: content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "發表者:%s"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "評論已被關閉。"
#: comments.php:35
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論分頁導航"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "對「%2$s」的%1$s則回應"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "在這裡找不到符合條件的項目,請使用搜尋功能進行查詢。"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "糟糕!找不到該頁面。"