msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:34:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 19:37:45+0000\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: content-home.php:30
#: content-home.php:43
msgid "Read more %s"
msgstr "Loe edasi %s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:39
msgid "Tags:"
msgstr "Sildid:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:48
msgid "Tagged"
msgstr "Sildistatud"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: content-home.php:24
msgid "Read More"
msgstr "Loe veel"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Otsingu tulemused: %s"
#: inc/template-tags.php:82
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Postitatud %s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigeerimine"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Uuemad postitused →"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Postituste navigatsioon"
#: inc/extras.php:86
msgid "Page %s"
msgstr "Lehekülg %s"
#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Sisu juurde edasi"
#: functions.php:87
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"
#: functions.php:47
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sotsiaalmeedia-viidete menüü"
#: functions.php:46
#: header.php:38
msgid "Primary Menu"
msgstr "Peamenüü"
#: footer.php:17
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s autor %2$s."
#: footer.php:15
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Kasutame %si"
#: footer.php:15
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:22
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Loe edasi %s →"
#: content.php:52
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentaari"
#: content.php:52
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentaar"
#: content.php:52
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
#: content.php:42
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postitatud %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:36
#: content-single.php:39
#: content.php:38
#: content.php:48
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:18
#: content-single.php:27
#: content.php:28
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Paistab, et me ei leia otsitut. Ehk aitab otsing."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Otsingule ei leitud vasteid. Proovi uuesti mõne teise otsingusõnaga."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Oled valmis esimest postitust avalikustama? Alusta siit."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Midagi ei leitud"
#: content-home.php:52
#: content-page.php:24
#: content-single.php:48
#: content.php:55
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommenteerimine on suletud."
#: comments.php:37
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Uuemad kommentaarid →"
#: comments.php:36
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vanemad kommentaarid"
#: comments.php:35
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentaarides liikumine"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Üks kommentaar “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentaari “%2$s”"
#: archive.php:66
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Vestlused"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audiod"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Staatused"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Viited"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Tsitaadid"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriid"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Aasta: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Kuu: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Päev: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oihh! Seda lehte ei õnnestunud leida."