msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:22:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 18:22:01+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: %s: Name of current post #: content-home.php:30 #: content-home.php:43 msgid "Read more %s" msgstr "Lees meer %s" #: inc/wpcom-colors.php:74 msgid "Featured 2" msgstr "Aanbevolen 2" #: inc/wpcom-colors.php:68 msgid "Featured 1" msgstr "Aanbevolen 1" #: inc/wpcom-colors.php:19 msgid "Headings" msgstr "Koppen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:48 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/intergalactic/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: content-home.php:24 msgid "Read More" msgstr "Lees Meer" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/intergalactic/style.css msgid "Intergalactic is a stunning specimen for your personal blog. Bold featured images act as the backdrop to your text, giving you a high-contrast, readable theme that's perfect for making your content pop. The one-column layout provides a distraction-free environment for reading, while the slide-out menu keeps your navigation and secondary content readily accessible." msgstr "Intergalactic is een buitenaards mooi thema voor je persoonlijke blog. Een grote afbeelding vormt de achtergrond voor je tekst. Dit geeft een hoog contrast voor leesbaar thema dat je inhoud doet opvallen. De layout met enkele kolom zorgt voor een leeservaring zonder afleiding, terwijl het uitklapbare menu eenvoudige toegang geeft tot het navigatiepaneel en verdere inhoud." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgid "All %1$s posts" msgstr "Alle %1$s berichten" #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "door %s" #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Gepost op %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post " msgstr "Volgend bericht " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " Previous Post" msgstr " Vorig bericht" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/extras.php:86 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:128 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:87 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:47 msgid "Social Links Menu" msgstr "Socialelinksmenu" #: functions.php:46 #: header.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://nl.wordpress.org/" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lees verder %s " #: content-single.php:42 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Categorieën: %1$s" #: content.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: content.php:42 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:36 #: content-single.php:39 #: content.php:38 #: content.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:18 #: content-single.php:27 #: content.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: content-home.php:52 #: content-page.php:24 #: content-single.php:48 #: content.php:55 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audio" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: archive.php:54 #: inc/wpcom-colors.php:13 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Gezegden" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Opmerkingen" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."