msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Intergalactic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-09T01:26:58+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 17:56:05+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: content-home.php:30 #: content-home.php:43 msgid "Read more %s" msgstr "Läs mer %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:48 msgid "Tagged" msgstr "Märkt" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:39 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: content-home.php:24 msgid "Read More" msgstr "Läs mer" #. Description of the theme msgid "Intergalactic is a stunning specimen for your personal blog. Bold featured images act as the backdrop to your text, giving you a high-contrast, readable theme that's perfect for making your content pop. The one-column layout provides a distraction-free environment for reading, while the slide-out menu keeps your navigation and secondary content readily accessible." msgstr "Intergalactic är ett fantastiskt exempel för din personliga blogg. Djärva utvalda bilder fungerar som bakgrund för din text, vilket ger dig ett läsbart tema med hög kontrast som är perfekt för att göra ditt innehåll populärt. Layouten i en kolumn ger en distraheringsfri miljö för läsning, medan utdragsmenyn håller ditt navigations- och sekundära innehåll lättillgängligt." #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgid "All %1$s posts" msgstr "Alla %1$s inlägg" #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicerad den %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "Next Post " msgstr "Nästa inlägg " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " Previous Post" msgstr " Föregående inlägg" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare inlägg " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Äldre inlägg" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: inc/extras.php:86 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:128 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:87 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:47 msgid "Social Links Menu" msgstr "Meny för sociala länkar" #: functions.php:46 #: header.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: content.php:22 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: content-single.php:42 msgid "Categories: %1$s" msgstr "Kategorier: %1$s" #: content.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: content.php:42 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:36 #: content-single.php:39 #: content.php:38 #: content.php:48 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:18 #: content-single.php:27 #: content.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: content-home.php:52 #: content-page.php:24 #: content-single.php:48 #: content.php:55 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:37 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:36 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:35 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion på ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner på ”%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chattar" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Ljud" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statusar" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citat" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videoklipp" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Notiser" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "År: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Månad: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."