msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Isola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:23:49+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:39:03+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Header" msgstr "سرآیند" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Featured" msgstr "ویژه" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/isola/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/isola/style.css msgid "Isola is a fresh, clean slate for your best works, perfect for showcasing your writing, photographs, or videos in a bold way. Its primary menu and widget area are tucked behind a handy button, giving your content plenty of room to breathe, and Isola looks beautiful regardless of the device or screen size." msgstr "Isola یک پوستهٔ تمیز و تازه برای بهترین آثار شماست. عالی برای به نمایش گذاشتن جسورانهٔ نوشته‌هایتان، عکس‌هایتان، یا ویدئوهایتان. گزینگان و پهنهٔ ابزارک اصلی آن پشت یا دکمهٔ دم دست پنهان شده‌اند که باعث می‌شود مطالبتان فضای بیشتری برای نفس‌کشیدن داشته باشند. پوستهٔ‌ Isola روی هر ابزاری که دیده شود زیبا به نظر می‌رسد، اندازهٔ نمایشگر هر چه می‌خواهد باشد." #: searchform.php:16 msgid "Search" msgstr "جست‌وجو" #: searchform.php:14 msgid "Search …" msgstr "جست‌وجو …" #: searchform.php:3 #: searchform.php:14 msgid "Search for:" msgstr "جست‌وجو برای:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جست‌وجو برای: %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "ناوبری نوشته" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "نوشته‌های تازه‌تر " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "ناوبری نوشته‌ها" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " نوشته‌های پیشین" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "صفحهٔ %s" #: header.php:54 msgid "Close Menu" msgstr "بستن گزینگان" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "پرش به محتوا" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:145 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "روشن" #: functions.php:81 msgid "Sidebar" msgstr "ستون کناری" #: functions.php:46 #: header.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "گزینگان اصلی" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "با افتخار، نیرو گرفته از %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به نظر می‌آید ما نمی‌توانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جست‌وجو می‌تواند کمک کند." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "متأسفانه، هیچ‌چیزی با عبارت‌های جستجوی شما مطابقت نداشت. لطفاً دوباره با چند کلیدواژهٔ متفاوت تلاش کنید." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ از اینجا بیآغازید." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: content-aside.php:44 #: content-gallery.php:46 #: content-page.php:24 #: content-search.php:33 #: content-single.php:75 #: content.php:88 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:29 #: content-page.php:18 #: content-single.php:63 #: content.php:71 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: content-aside.php:19 #: content-gallery.php:26 #: content-single.php:9 #: content-single.php:59 #: content.php:8 #: content.php:67 msgid "Continue reading " msgstr "به خواندن ادامه دهید " #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:17 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "همهٔ %s نوشته" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاه‌های پیشین" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "ناوبری دیدگاه" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s نظر برای “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "صوت‌ها" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "گفتگوها" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "وضعیت‌ها" #: archive.php:54 #: inc/wpcom-colors.php:44 msgid "Links" msgstr "پیوندها" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "گفتاورد" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "ویدئوها" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "گالری‌ها" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "کلمات قصار" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "سال: %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "ماه: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "روز: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "نویسنده: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "به نظر می‌رسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! امکان یافتن صفحه نیست."