msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Isola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:23:49+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 18:20:03+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Featured" msgstr "À la une" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/isola/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/isola/style.css msgid "Isola is a fresh, clean slate for your best works, perfect for showcasing your writing, photographs, or videos in a bold way. Its primary menu and widget area are tucked behind a handy button, giving your content plenty of room to breathe, and Isola looks beautiful regardless of the device or screen size." msgstr "Isola est une toile épurée pour vos plus belles œuvres ; parfaite pour mettre en valeur vos écrits, photographies ou vidéos. Son menu principal et sa section de widgets sont dissimulés derrière un bouton pratique, ce qui laisse de la place à votre contenu principal. Isola est magnifique quelle que soit la taille de l’appareil ou la taille de l’écran que vous utilisez." #: searchform.php:16 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: searchform.php:3 #: searchform.php:14 msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour :" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Articles ultérieurs " #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Articles Précédents" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:145 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "activée" #: functions.php:81 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:46 #: header.php:38 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Le contenu demandé n’a pu être trouvé. Pourquoi ne pas lancer une recherche? " #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Vous êtes prêt à publier votre premier article? Commencez ici." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inaccessible" #: content-aside.php:44 #: content-gallery.php:46 #: content-page.php:24 #: content-search.php:33 #: content-single.php:75 #: content.php:88 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:23 #: content.php:80 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:29 #: content-page.php:18 #: content-single.php:63 #: content.php:71 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-aside.php:19 #: content-gallery.php:26 #: content-single.php:9 #: content-single.php:59 #: content.php:8 #: content.php:67 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:17 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "Tous les articles de %s" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Clavardages" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "États" #: archive.php:54 #: inc/wpcom-colors.php:44 msgid "Links" msgstr "Liens" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Images" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Année : %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Mois : %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Jour : %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Aucun contenu n’ a été trouvé à l’adresse demandée. Pourquoi ne pas essayer une recherche? " #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups! Cette page est introuvable."