msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Isola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14T03:07:45+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:32:53+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Featured" msgstr "Siūloma" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the theme msgid "Isola is a fresh, clean slate for your best works, perfect for showcasing your writing, photographs, or videos in a bold way. Its primary menu and widget area are tucked behind a handy button, giving your content plenty of room to breathe, and Isola looks beautiful regardless of the device or screen size." msgstr "Naujoviška, moderni tema, skirta geriausiems Jūsų darbams parodyti - rašiniams, nuotraukoms ar video. Šioje temoje pagrindinis meniu ir valdiklių zona yra parodomi tik paspaudus specialų mygtuką, todėl turite daugybę erdvės savo turiniui." #: searchform.php:16 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #: searchform.php:14 msgid "Search …" msgstr "Paieška..." #: searchform.php:3 #: searchform.php:14 msgid "Search for:" msgstr "Ieškoti:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai skirti: %s" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Įrašo naršymas" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Naujesni įrašai " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Senesni įrašai" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Įrašų navigacija" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #: header.php:53 msgid "Close Menu" msgstr "Uždaryti meniu" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Praleisti ir eiti į turinį" #: functions.php:153 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:89 msgid "Sidebar" msgstr "Valdiklių sritis" #: functions.php:46 #: header.php:37 msgid "Primary Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s." #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Sistema: %s" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį. " #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pasirengę išleisti savo pirmą įrašą? Pradėkite čia." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nieko nerasta" #: content-aside.php:44 #: content-gallery.php:46 #: content-page.php:24 #: content-search.php:39 #: content-single.php:75 #: content.php:88 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "% Comments" msgstr "Komentarų: % " #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:29 #: content-page.php:18 #: content-single.php:63 #: content.php:71 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content-aside.php:19 #: content-gallery.php:26 #: content-single.php:9 #: content-single.php:59 #: content.php:8 #: content.php:67 msgid "Continue reading " msgstr "Skaityti toliau " #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:17 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "Visi %s įrašai" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Naujesni komentarai →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Senesni komentarai" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Komentaro naršymas" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Vienas komentaras “%2$s”" msgstr[1] "%1$s komentarai “%2$s”" msgstr[2] "%1$s komentarų “%2$s”" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Pokalbiai" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audio įrašai" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Statusai" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Nuorodos" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citatos" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Video įrašai" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galerijos" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Šalutinė pastaba" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Metai: %s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Mėnesis: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Diena: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Autorius: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Nieko nerasta. Pasinaudokite paieška." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Deja, toks puslapis nerastas. "