msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Isola\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:55:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-04 15:27:29+0000\n" "Language: skr_PK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:75 msgid "Featured" msgstr "خاص" #. Author of the theme msgid "Automattic" msgstr "خودکار" #: searchform.php:16 msgid "Search" msgstr "ڳولو" #: searchform.php:3 #: searchform.php:14 msgid "Search for:" msgstr "کیتے ڳولݨ:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s کیتے نتیجے ڳولو" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "پوسٹ نیویڳیشݨ" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "نویاں نکور پوسٹاں " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " پراݨیاں پوسٹاں" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "پوسٹاں دی نیویڳیشݨ" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "ورقہ %s" #: header.php:53 msgid "Close Menu" msgstr "مینیو بند کرو" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "چھوڑو تے مواد تے ون٘ڄو" #: functions.php:89 msgid "Sidebar" msgstr "پاسے آلی پٹی" #: functions.php:46 #: header.php:37 msgid "Primary Menu" msgstr "بنیادی مینیو" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "تھیم: %1$s بائی %2$s" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s کنوں فخریہ طاقتور ٻݨیا ہویا" #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "اِین٘ویں لڳدے جو اَساں اُوہ شئے نِسے لبھ سڳدے جین٘دی تُساں ڳویڑ کِیتی ہِے۔ تِھی سڳدے جو ڳویڑ نال کُجھ معاونت مِلے۔ " #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "افسوس، تہاݙی ڳولݨ ٹرم نال ککھ نی رلدا۔ سوہݨا کجھ ٻنھاں خاص لفظاں نال ڳولݨ دی کوشش کرو۔" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "تہاݙی پہلی پوسٹ شائع تھیوݨ کیتے تیار ہے? اتھ شروع کرو." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "کائی شئے کائنی لبھی" #: content-aside.php:44 #: content-gallery.php:46 #: content-page.php:24 #: content-search.php:39 #: content-single.php:75 #: content.php:88 msgid "Edit" msgstr "تبدیلی کرو" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "% Comments" msgstr "% تبصرے" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "1 Comment" msgstr "١ تبصرہ" #: content-aside.php:36 #: content-gallery.php:38 #: content-search.php:29 #: content.php:80 msgid "Comment" msgstr "تبصرہ" #: content-aside.php:22 #: content-gallery.php:29 #: content-page.php:18 #: content-single.php:63 #: content.php:71 msgid "Pages:" msgstr "ورقے:" #: content-aside.php:19 #: content-gallery.php:26 #: content-single.php:9 #: content-single.php:59 #: content.php:8 #: content.php:67 msgid "Continue reading " msgstr "پڑھݨ شروع کرو " #: content-aside.php:11 #: content-gallery.php:17 #: content.php:16 msgid "All %s posts" msgstr "ساریاں %s پوسٹاں" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "تبصرے بند ہن۔" #: comments.php:37 #: comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "تازہ ترین تبصرے →" #: comments.php:36 #: comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← پراݨے تبصرے" #: comments.php:35 #: comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "تبصریاں دی نیویڳیشݨ" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo اُتے ہِک وِچار؛" msgstr[1] "“%2$s” اُتے %1$s وِچار؛" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "آرکائیو" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "آڈیو" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "ڳالھیں" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "سٹیٹساں" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "لنک" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "اقوال" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "ویڈیو" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "تصویراں" #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "گیلریاں" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "پاسے نال" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "سال" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "%s" #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "مہینہ: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "ڈین٘ہ: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "مصنف: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "اینویں لڳدے جو ایں جاہ تے ککھ نی لبھا۔ تھی سڳدے، ڳولݨ دی کوشش کرو؟" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوہو! ایہ ورقہ کائنی لبھ سڳا۔"