msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - iTheme2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16T02:21:12+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-07 04:34:42+0000\n" "Language: bs_BA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-gallery.php:108 #: content.php:87 msgid "Tagged" msgstr "Označeno" #: tag.php:19 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Arhive oznaka: %s" #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: searchform.php:11 #: searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: search.php:40 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Žao nam je, ali nema rezultata za tražene pojmove. Molimo vas da pokušate ponovo koristeći druge ključne riječi." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultati pretrage za: %s" #: inc/theme-options.php:187 msgid "%s Theme Options" msgstr "Opcije %s teme" #: inc/theme-options.php:124 msgid "Gray" msgstr "Siva" #: inc/theme-options.php:119 msgid "Black" msgstr "Crna" #: inc/theme-options.php:114 msgid "White" msgstr "Bijela" #: inc/theme-options.php:93 #: inc/theme-options.php:94 msgid "Theme Options" msgstr "Opcije teme" #: inc/theme-options.php:57 msgid "Color Scheme" msgstr "Šema boja" #: image.php:24 msgid "Next" msgstr "Sljedeća" #: image.php:23 msgid "Previous" msgstr "Prethodna" #: header.php:57 msgid "Skip to content" msgstr "Idi na sadržaj" #: header.php:56 msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" #: functions.php:764 msgid "Page %s" msgstr "Stranica %s" #: functions.php:607 msgid "View all posts by %s" msgstr "Pregledaj sve članke od %s" #: functions.php:565 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Vaš komentar čeka na moderaciju." #: functions.php:552 msgid "Pingback:" msgstr "Povratni ping:" #: functions.php:523 msgid "Newer posts " msgstr "Noviji članci " #: functions.php:519 msgid " Older posts" msgstr " Stariji članci" #: functions.php:514 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: functions.php:513 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: functions.php:489 msgid "An optional second sidebar area" msgstr "Neobavezni prostor druge bočne trake" #: functions.php:509 msgid "Post navigation" msgstr "Navigacija članaka" #: functions.php:478 msgid "Sidebar 1" msgstr "Traka sa strane 1" #: functions.php:487 msgid "Sidebar 2" msgstr "Traka sa strane 2" #: functions.php:213 msgid "Primary Menu" msgstr "Glavni meni" #: footer.php:20 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s od %2$s." #: footer.php:18 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Pokreće %s" #: footer.php:18 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantička platforma za objavljivanje" #: footer.php:18 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://bs.wordpress.org/" #: content-page.php:19 #: content.php:60 #: image.php:75 msgid "Pages:" msgstr "Stranice:" #: content-gallery.php:110 #: content-page.php:20 #: content.php:89 #: functions.php:552 #: functions.php:575 #: image.php:102 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: content-gallery.php:102 #: content.php:81 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Objavljeno u %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-gallery.php:97 #: content-gallery.php:108 #: content.php:76 #: content.php:87 msgid ", " msgstr ", " #: content-gallery.php:92 #: content.php:71 msgid "By %1$s" msgstr "od %1$s" #: content-gallery.php:72 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ova galerija sadrži %2$s fotografiju." msgstr[1] "Ova galerija sadrži %2$s fotografije." msgstr[2] "Ova galerija sadrži %2$s fotografija." #: content-gallery.php:38 #: content.php:59 #: functions.php:427 msgid "Continue reading " msgstr "Nastavi čitati " #: content-gallery.php:16 #: content-gallery.php:73 #: content.php:14 #: content.php:24 #: featured.php:40 msgid "Permalink to %s" msgstr "Trajni link ka %s" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentari su isključeni." #: comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Stariji komentari" #: comments.php:42 msgid "Newer comments →" msgstr "Noviji komentari →" #: comments.php:41 msgid "← Older comments" msgstr "← Stariji komentari" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigacija komentara" #: comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Ovaj članak je zaštićen šifrom. Unesite šifru da biste vidjeli eventualne komentare." #: author.php:28 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autorove arhive: %s" #: archive.php:65 #: author.php:64 #: category.php:54 #: index.php:49 #: tag.php:56 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Izgleda da ne možemo prikazati ono što vam treba. Možda pretraga pomogne." #: archive.php:61 #: author.php:60 #: category.php:50 #: index.php:45 #: search.php:36 #: tag.php:52 msgid "Nothing Found" msgstr "Ništa nije pronađeno" #: archive.php:32 #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: archive.php:30 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Godišnje arhive: %s" #: archive.php:28 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mjesečne arhive: %s" #: archive.php:26 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dnevne arhive: %s" #. translators: %1$s: smilie #: 404.php:36 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Pogledajte u mjesečnim arhivama. %1$s" #: 404.php:28 msgid "Most Used Categories" msgstr "Najkorištenije kategorije" #: 404.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Izgleda da ne možemo pronaći ono što ste tražili. Možda vam mogu pomoći neki od linkova ispod."