msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - iTheme2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-16T02:04:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 14:01:49+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:93
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "Publicerat %2$s kl. %4$s × %5$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-gallery.php:108
#: content.php:87
msgid "Tagged"
msgstr "Taggad"
#: tag.php:19
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etikettarkiv: %s"
#: sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: searchform.php:12
msgid "Search …"
msgstr "Sök …"
#: searchform.php:11
#: searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: search.php:40
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tyvärr matchade inget din sökning. Prova igen med något eller några andra nyckelord."
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/theme-options.php:187
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Temainställningar för %s"
#: inc/theme-options.php:124
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: inc/theme-options.php:119
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: inc/theme-options.php:114
msgid "White"
msgstr "Vitt"
#: inc/theme-options.php:93
#: inc/theme-options.php:94
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainställningar"
#: inc/theme-options.php:57
msgid "Color Scheme"
msgstr "Färgschema"
#: image.php:83
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Publicerat %2$s i storleken %4$s × %5$s i %7$s"
#: image.php:24
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: image.php:23
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: header.php:57
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:56
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: functions.php:764
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:607
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
#: functions.php:601
msgid "Posted on by %7$s"
msgstr "Publicerad den av %7$s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:573
msgid "%1$s @ %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: functions.php:565
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: functions.php:552
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping:"
#: functions.php:523
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: functions.php:519
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: functions.php:514
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:513
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:509
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: functions.php:489
msgid "An optional second sidebar area"
msgstr "Ett valfritt andra sidopanelsområde"
#: functions.php:487
msgid "Sidebar 2"
msgstr "Sidepanel 2"
#: functions.php:478
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidopanel 1"
#: functions.php:213
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:18
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantisk plattform för personlig publicering"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content-page.php:19
#: content.php:60
#: image.php:75
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-gallery.php:110
#: content-page.php:20
#: content.php:89
#: functions.php:552
#: functions.php:575
#: image.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-gallery.php:102
#: content.php:81
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postat i %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-gallery.php:97
#: content-gallery.php:108
#: content.php:76
#: content.php:87
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-gallery.php:92
#: content.php:71
msgid "By %1$s"
msgstr "av %1$s"
#: content-gallery.php:72
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s bild."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s bilder."
#: content-gallery.php:38
#: content.php:59
#: functions.php:427
msgid "Continue reading →"
msgstr "Läs mer →"
#: content-gallery.php:23
#: content.php:38
msgid "All %s posts"
msgstr "Alla %s inlägg"
#: content-gallery.php:16
#: content-gallery.php:73
#: content.php:14
#: content.php:24
#: featured.php:40
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer inaktiverade."
#: comments.php:62
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:61
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:42
msgid "Newer comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:41
msgid "← Older comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:33
msgid "One comment on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer på “%2$s”"
#: comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer."
#: category.php:19
msgid "Category %1$s"
msgstr "Kategori %1$s"
#: author.php:28
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Författararkiv: %s"
#: archive.php:65
#: author.php:64
#: category.php:54
#: index.php:49
#: tag.php:56
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
#: archive.php:61
#: author.php:60
#: category.php:50
#: index.php:45
#: search.php:36
#: tag.php:52
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget funnet"
#: archive.php:32
#: sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:30
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årsarkiv: %s"
#: archive.php:28
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månadsarkiv: %s"
#: archive.php:26
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagsarkiv: %s"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:36
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Prova att leta i månadsarkiven. %1$s"
#: 404.php:28
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Mest använda kategorier"
#: 404.php:21
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp."
#: 404.php:17
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Jaha, det här är något pinsamt, eller hur?"