msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ixion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17T01:25:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:06:13+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:67
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#: functions.php:42
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#: functions.php:47
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donkergrijs"
#: functions.php:62
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: functions.php:57
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
#: functions.php:52
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mediumgrijs"
#: inc/customizer.php:63
#: inc/customizer.php:83
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#: inc/customizer.php:64
#: inc/customizer.php:84
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
#: inc/customizer.php:62
#: inc/customizer.php:82
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: inc/customizer.php:61
#: inc/customizer.php:81
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: inc/wpcom-colors.php:97
msgid "Links & Buttons"
msgstr "Links en knoppen"
#: inc/wpcom-colors.php:40
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#: searchform.php:13
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Zoeken …"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Tagged"
msgstr "Getagged"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:22
msgid "→"
msgstr "→"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/ixion/templates/full-width-page.php
msgid "No Sidebar"
msgstr "Geen zijbalk"
#: searchform.php:11
#: searchform.php:15
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
#: searchform.php:19
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Leave a comment"
msgstr "Plaats een reactie"
#: inc/template-tags.php:58
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:35
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:33
#: inc/template-tags.php:53
msgid ", "
msgstr ", "
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Naar de inhoud springen"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: functions.php:189
msgid "Footer 1"
msgstr "Voettekst 1"
#: functions.php:199
msgid "Footer 2"
msgstr "Voettekst 2"
#: functions.php:209
msgid "Footer 3"
msgstr "Voettekst 3"
#: functions.php:219
msgid "Footer 4"
msgstr "Voettekst 4"
#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:326
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Meer lezen over %s"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Archivo Narrow, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:240
msgctxt "Archivo Narrow font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Cooper Hewitt, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:269
msgctxt "Cooper Hewitt font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:100
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: functions.php:179
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie."
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:38
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Doorgaan met het lezen van %s \t"
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Start hier."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: components/post/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Gepubliceerd door %s"
#: components/post/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Toon alle berichten van %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/page/content-page.php:28
#: components/post/content-meta.php:6
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bewerken"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: components/page/content-page.php:18
#: components/post/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:22
msgid "More Posts"
msgstr "Meer berichten"
#: components/features/testimonials/content-testimonials.php:24
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:43
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Oudere reacties"
#: comments.php:44
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nieuwere reacties"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”"
#: comments.php:40
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer het eens met een zoekopdracht?"
#: archive-jetpack-testimonial.php:21
msgid "Testimonials"
msgstr "Beoordelingen"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."