msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Ixion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-15T01:32:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 23:56:27+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:74 msgid "Dark Yellow" msgstr "Mörkgul" #: functions.php:69 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: functions.php:64 msgid "White" msgstr "Vit" #: functions.php:59 msgid "Light Gray" msgstr "Ljusgrå" #: functions.php:54 msgid "Medium Gray" msgstr "Medelgrå" #: functions.php:49 msgid "Dark Gray" msgstr "Mörkgrå" #: functions.php:44 msgid "Black" msgstr "Svart" #: inc/customizer.php:75 msgid "Featured Content Image Overlay" msgstr "Bildöverlägg på utvalt innehåll" #: inc/customizer.php:64 #: inc/customizer.php:84 msgid "Dark" msgstr "Mörk" #: inc/customizer.php:63 #: inc/customizer.php:83 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: inc/customizer.php:62 #: inc/customizer.php:82 msgid "Light" msgstr "Ljus" #: inc/customizer.php:61 #: inc/customizer.php:81 msgid "None" msgstr "Inget" #: inc/customizer.php:56 msgid "Header Image Overlay" msgstr "Överlägg för bild i sidhuvudet" #: searchform.php:13 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Sök …" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:53 msgid "Tagged" msgstr "Märkt " #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:22 msgid "→" msgstr "→" #. Template Name of the theme msgid "No Sidebar" msgstr "Ingen sidopanel" #. Description of the theme msgid "A theme for non-profits, organizations, and schools." msgstr "Ett tema för ideella organisationer, andra organisationer och skolor." #: searchform.php:19 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Sök" #: searchform.php:11 #: searchform.php:15 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/template-tags.php:58 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:58 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:58 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/template-tags.php:35 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:33 #: inc/template-tags.php:53 msgid ", " msgstr ", " #: inc/customizer.php:44 msgid "Call-to-Action Button URL" msgstr "Knapp-URL för ”Uppmaning till åtgärd”" #: inc/customizer.php:33 msgid "Call-to-Action Button Text" msgstr "Knapptext för ”Uppmaning till åtgärd”" #: inc/customizer.php:22 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:353 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsätt läsa %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Cooper Hewitt, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:295 msgctxt "Cooper Hewitt font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Archivo Narrow, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:266 msgctxt "Archivo Narrow font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:244 msgid "Footer 4" msgstr "Sidfot 4" #: functions.php:232 msgid "Footer 3" msgstr "Sidfot 3" #: functions.php:220 msgid "Footer 2" msgstr "Sidfot 2" #: functions.php:208 msgid "Footer 1" msgstr "Sidfot 1" #: functions.php:196 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: functions.php:103 msgid "Header" msgstr "Sidhuvud" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: components/post/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Visa alla inlägg av %s" #: components/post/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Publicerad av %s" #. translators: %s: Name of current post #: components/page/content-page.php:28 #: components/post/content-meta.php:6 msgid "Edit %s" msgstr "Redigera %s" #: components/page/content-page.php:18 #: components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:24 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:22 msgid "More Posts" msgstr "Fler inlägg" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Senaste inläggen" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:44 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:43 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: comments.php:40 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:21 msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."