msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Jazzygrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-12T01:12:19+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-06 16:49:42+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Stor" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Liten" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Systemtypsnitt" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Retromono" msgstr "Retromono" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Retro" msgstr "Retro" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Glass" msgstr "Glas" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Watermelon" msgstr "Vattenmelon" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Creamy" msgstr "Krämig" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Standard" #: styles/watermelon.json msgctxt "Style variation name" msgid "Watermelon" msgstr "Vattenmelon" #: styles/retro.json msgctxt "Style variation name" msgid "Retro" msgstr "Retro" #: styles/grapevine.json #: styles/retro.json #: styles/watermelon.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Tertiär" #: styles/grapevine.json #: styles/retro.json #: styles/watermelon.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: styles/grapevine.json #: styles/retro.json #: styles/watermelon.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" #: styles/grapevine.json #: styles/retro.json #: styles/watermelon.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Sekundär" #: styles/grapevine.json #: styles/retro.json #: styles/watermelon.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primär" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "sök" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "hem" #: patterns/hidden-no-results-content.php msgctxt "Pattern title" msgid "Hidden No Results Content" msgstr "Dolt innehåll utan resultat" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "sidhuvud" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "sidfot" #: patterns/comments.php msgctxt "Pattern title" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arkiv" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #. Description of the theme #: style.css msgid "Your new link-in-bio site, JazzyGrid, organizes blocks to display contact information and links on an exciting landing page." msgstr "Din nya länk-in-bio-webbplats, JazzyGrid, organiserar block för att visa kontaktinformation och länkar på en spännande landningssida." #: patterns/home.php:156 msgid "Spotfy" msgstr "Spotfy" #: patterns/home.php:150 msgid "Fbook" msgstr "Fbook" #: patterns/home.php:144 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: patterns/home.php:135 msgid "Receive the latest updates about tickets & events →" msgstr "Få de senaste uppdateringarna om biljetter och evenemang →" #: patterns/home.php:131 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhetsbrev" #: patterns/home.php:118 msgid "Monthly list of new jazz music" msgstr "Månatlig lista över ny jazzmusik" #: patterns/home.php:106 msgid "Buy Tickets" msgstr "Köp biljetter" #: patterns/home.php:84 msgid "San Francisco, July 22nd, 2023." msgstr "San Francisco, 22 juli 2023." #: patterns/home.php:80 msgid "Live at the Masonic Auditorium" msgstr "Live på Masonic Auditorium" #: patterns/home.php:75 msgid "Coming Next" msgstr "Kommer härnäst" #: patterns/home.php:65 msgid "Live — Message in Jazz" msgstr "Live –  Meddelande i jazz" #: patterns/home.php:51 msgid "Album launch →" msgstr "Albumlansering →" #: patterns/home.php:47 msgid "Message in Jazz" msgstr "Meddelande i Jazz" #: patterns/home.php:35 msgid "Tickets" msgstr "Biljetter" #: patterns/hidden-no-results-content.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: patterns/header.php:30 msgid "Ticket" msgstr "Biljett" #: patterns/header.php:26 #: patterns/home.php:31 msgid "Albums" msgstr "Album" #: patterns/header.php:22 #: patterns/home.php:27 msgid "Website" msgstr "Webbplatser" #: patterns/footer.php:12 msgid "Designed with WordPress" msgstr "Designad med WordPress" #: patterns/404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova en sökning?" #: patterns/404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."