msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kansei\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-07T02:56:10+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 07:44:00+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Huge" msgstr "Imens" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "A 404 page" msgstr "O pagină 404" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default footer" msgstr "Subsol implicit" #: patterns/front-page.php msgctxt "Pattern title" msgid "front-page" msgstr "pagina din față" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "Default header" msgstr "Antet implicit" #: patterns/no-results-content.php #: patterns/no-results.php msgctxt "Pattern title" msgid "No Results Content" msgstr "Nu am găsit conținut" #: patterns/post-navigation.php msgctxt "Pattern title" msgid "Post Navigation" msgstr "Navigare în articole" #: patterns/search-field.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search field" msgstr "Câmp de căutare" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "Search" msgstr "Caută" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #. Description of the theme #: style.css msgid "Kansei is a theme reminiscing of the Japanese book design tradition and graphic aesthetics. It aims to evoke a sense of harmony and balance." msgstr "Kansei este o temă care amintește de tradiția japoneză în materie de design de carte și estetică grafică. Scopul său este de a evoca un sentiment de armonie și echilibru." #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a search button" msgid "Search" msgstr "Caută" #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a search label" msgid "Search" msgstr "Căutare" #: patterns/search-field.php:11 #: patterns/search.php:11 msgctxt "This is a placeholder text in a search field" msgid "Type to search" msgstr "Tastează pentru a căuta" #: patterns/no-results.php:12 msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search" msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/post-navigation.php:11 msgid "Prev" msgstr "Anterioară" #: patterns/post-navigation.php:13 msgid "Next" msgstr "Următoare" #: patterns/no-results-content.php:12 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog să reîncerci cu alte cuvinte cheie." #: patterns/front-page.php:47 msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Musashino_Art_University" msgstr "https://en.wikipedia.org/wiki/Musashino_Art_University" #. Translators: WordPress link. #: patterns/footer-front-page.php:37 #: patterns/footer.php:25 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #: patterns/footer-front-page.php:39 #: patterns/footer.php:27 msgid "Designed with %1$s" msgstr "Proiectat cu %1$s" #: patterns/404.php:12 msgid "Oops, we lost you..." msgstr "Hopa, te-am pierdut..."