msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:57:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:03:51+0000\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:82
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#: functions.php:87
msgid "Dark Green"
msgstr "Тъмно зелен"
#: functions.php:67
msgid "White"
msgstr "Бяла"
#: functions.php:72
msgid "Purple"
msgstr "Лилаво"
#: functions.php:62
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосив"
#: functions.php:57
msgid "Medium Gray"
msgstr "Нормално сиво"
#: functions.php:52
msgid "Black"
msgstr "Черна"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Допълнителни настройки"
#: inc/woocommerce.php:289
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Преглед на количката"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:291
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d елемент"
msgstr[1] "%d елемента"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Tagged"
msgstr "Маркиран"
#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:358
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Нататък %s"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "Избрано"
#: functions.php:109
msgid "Header"
msgstr "Заглавна картинка"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Страница с пълна ширина"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Следваща публикация"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Предишна публикация"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "% Comments"
msgstr "% Коментари"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Резултати от търсене за: %s"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "1 Comment"
msgstr "има 1 коментар"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a comment"
msgstr "Вашият коментар"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:42
#: inc/template-tags.php:58
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "от %s"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Към съдържанието"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:296
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:262
msgid "Footer 3"
msgstr "Футър 3"
#: functions.php:250
msgid "Footer 2"
msgstr "Футър 2"
#: functions.php:238
msgid "Footer 1"
msgstr "Футър 1"
#: functions.php:274
msgid "Footer 4"
msgstr "Футър 4"
#: functions.php:202
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Страницата не съществува. Пробвайте да потърсите каквото ви трябва."
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:38
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Има още →"
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Няма резултати, отговарящи на вашето търсене. Опитайте отново с други ключови думи. "
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Нищо не е открито"
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Време е за първата ви публикация. Започнете от тук."
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Създаден с %s"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s от %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23
msgid "More Posts"
msgstr "Още публикации"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12
msgid "Recent Posts"
msgstr "Последни публикации"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31
#: components/page/content-page.php:31
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактиране на %s"
#: comments.php:44
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "По-нови коментари"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Коментарите са затворени."
#: comments.php:40
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация в коментарите"
#: comments.php:43
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "По-стари коментари"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Един коментар към “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s коментара към “%2$s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:26
msgid "Testimonials"
msgstr "Препоръки"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Страницата не е открита."
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Тук няма нищо. Опитайте с търсене?"