msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:22:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:07:00+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:85
msgid "Dark Green"
msgstr "Dunkelgrün"
#: functions.php:80
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: functions.php:70
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: functions.php:65
msgid "White"
msgstr "Weiss"
#: functions.php:60
msgid "Light Gray"
msgstr "Hellgrau"
#: functions.php:50
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:291
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d Artikel"
msgstr[1] "%d Artikel"
#: inc/woocommerce.php:289
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Warenkorb anzeigen"
#: inc/wpcom-colors.php:128
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: inc/wpcom-colors.php:114
msgid "Secondary Accent"
msgstr "Zweiter Akzent"
#: inc/wpcom-colors.php:58
msgid "Links"
msgstr "Links"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet mit"
#: inc/custom-header.php:35
msgid "Rocks"
msgstr "Felsen"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "Bemerkenswert"
#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:329
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"
#: functions.php:106
msgid "Header"
msgstr "Header"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Seite in voller Breite"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentar hinterlassen"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:42
#: inc/template-tags.php:58
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:268
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:247
msgid "Footer 4"
msgstr "Footer 4"
#: functions.php:237
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: functions.php:227
msgid "Footer 2"
msgstr "Footer 2"
#: functions.php:217
msgid "Footer 1"
msgstr "Footer 1"
#: functions.php:187
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:38
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "%s weiterlesen →"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal."
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte leider nichts gefunden werden."
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolz bereitgestellt von %s"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23
msgid "More Posts"
msgstr "Mehr Beiträge"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Beiträge"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31
#: components/page/content-page.php:31
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Edit %s"
msgstr "Bearbeite %s"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
#: comments.php:44
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#: comments.php:43
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: comments.php:40
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Kommentar zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu „%2$s“"
#: archive-jetpack-testimonial.php:26
msgid "Testimonials"
msgstr "Referenzen"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."