msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:22:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-08 01:15:45+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:80 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: functions.php:70 msgid "Purple" msgstr "Fjólublár" #: functions.php:65 msgid "White" msgstr "Hvítur" #: functions.php:50 msgid "Black" msgstr "Svart" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Býður valkosti" #: inc/wpcom-colors.php:128 msgid "Headings" msgstr "Fyrirsagnir" #: inc/wpcom-colors.php:58 msgid "Links" msgstr "Tenglar" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:58 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Zen" msgstr "Zen" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Rocks" msgstr "Grjót" #: inc/custom-header.php:30 msgid "Yoga" msgstr "Jóga" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/style.css msgid "Karuna is a clean business theme designed with health and wellness-focused sites in mind. With bright, bold colors, prominent featured images, and support for customer testimonials, your business' brand will shine with Karuna." msgstr "Karuna er stílhreint viðskiptamiðað þema hannað með heilsu og vellíðunar-miðaða vefi í huga. Með björtum, djörfum litum, áberandi einkennismyndir og stuðning fyrir vitnisburði viðskiptavina mun vörumerkið þitt glansa með aðstoð Karuna." #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Efst á baugi" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:329 msgid "Continue reading %s" msgstr "Halda áfram að lesa: %s" #: functions.php:106 msgid "Header" msgstr "Síðuhaus" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Síða í fullri breidd" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Næsta færsla" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Fyrri færsla" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Skildu eftir athugasemd" #: inc/template-tags.php:44 msgid ", posted in %1$s" msgstr ", birt í %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:42 #: inc/template-tags.php:58 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "eftir %s" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:268 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:247 msgid "Footer 4" msgstr "Fótur 4" #: functions.php:237 msgid "Footer 3" msgstr "Fótur 3" #: functions.php:227 msgid "Footer 2" msgstr "Fótur 2" #: functions.php:217 msgid "Footer 1" msgstr "Fótur 1" #: functions.php:207 msgid "Full-Width Footer" msgstr "Fótur í fullri breidd" #: functions.php:197 msgid "Full-Width Header" msgstr "Haus í fullri breidd" #: functions.php:187 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lesa áfram %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23 msgid "More Posts" msgstr "Fleiri færslur" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Nýlegar færslur" #. translators: %s: Name of current post #: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31 #: components/page/content-page.php:31 #: inc/template-tags.php:70 msgid "Edit %s" msgstr "Breyta %s" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:44 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:43 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:40 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:26 msgid "Testimonials" msgstr "Reynslusögur" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."