msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:22:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 01:56:27+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:85 msgid "Dark Green" msgstr "Mørk grønn" #: functions.php:80 msgid "Green" msgstr "Grønn" #: functions.php:75 msgid "Dark Purple" msgstr "Mørkelilla" #: functions.php:70 msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: functions.php:65 msgid "White" msgstr "Hvit" #: functions.php:60 msgid "Light Gray" msgstr "Lysegrå" #: functions.php:55 msgid "Medium Gray" msgstr "Middels grå" #: functions.php:50 msgid "Black" msgstr "Svart" #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Temainnstillinger" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:291 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d gjenstand" msgstr[1] "%d gjenstander" #: inc/woocommerce.php:289 msgid "View your shopping cart" msgstr "Vis handlevognen din" #: inc/wpcom-colors.php:128 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: inc/wpcom-colors.php:114 msgid "Secondary Accent" msgstr "Sekundær aksent" #: inc/wpcom-colors.php:58 msgid "Links" msgstr "Lenker" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:58 msgid "Tagged" msgstr "Merket med" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Zen" msgstr "Zen" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Rocks" msgstr "Steiner" #: inc/custom-header.php:30 msgid "Yoga" msgstr "Yoga" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Fremhevet" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:329 msgid "Continue reading %s" msgstr "Fortsett %s" #: functions.php:106 msgid "Header" msgstr "Sidetopp" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Fullbreddeside" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Neste innlegg" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Forrige innlegg" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: inc/template-tags.php:44 msgid ", posted in %1$s" msgstr ", lagt ut på %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:42 #: inc/template-tags.php:58 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhold" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:268 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:247 msgid "Footer 4" msgstr "Brunnområde 4" #: functions.php:237 msgid "Footer 3" msgstr "Bunnområde 3" #: functions.php:227 msgid "Footer 2" msgstr "Bunnområde 2" #: functions.php:217 msgid "Footer 1" msgstr "Bunnområde 1" #: functions.php:207 msgid "Full-Width Footer" msgstr "Fullbredde-bunnområde" #: functions.php:197 msgid "Full-Width Header" msgstr "Fullbredde-toppområde" #: functions.php:187 msgid "Sidebar" msgstr "Sidekolonnen" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Les mer %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt drevet av %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://nb.wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20 msgid "Edit" msgstr "endre" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23 msgid "More Posts" msgstr "Flere innlegg" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Siste innlegg" #. translators: %s: Name of current post #: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31 #: components/page/content-page.php:31 #: inc/template-tags.php:70 msgid "Edit %s" msgstr "Rediger %s" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer er stengt." #: comments.php:44 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: comments.php:43 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: comments.php:40 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:26 msgid "Testimonials" msgstr "Tilbakemeldinger" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."