msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:22:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 06:58:56+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:85
msgid "Dark Green"
msgstr "Verde escuro"
#: functions.php:80
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: functions.php:75
msgid "Dark Purple"
msgstr "Roxo Escuroo"
#: functions.php:70
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: functions.php:65
msgid "White"
msgstr "Branco"
#: functions.php:60
msgid "Light Gray"
msgstr "Cinza claro"
#: functions.php:50
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: inc/customizer.php:28
msgid "Display up to four Recent Posts on the static front page."
msgstr "Exibir até quatro posts recentes na página inicial estática."
#: inc/customizer.php:19
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:291
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d itens"
#: inc/woocommerce.php:289
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Visualize seu carrinho"
#: inc/wpcom-colors.php:128
msgid "Headings"
msgstr "Cabeçalhos"
#: inc/wpcom-colors.php:114
msgid "Secondary Accent"
msgstr "Realce Secundário"
#: inc/wpcom-colors.php:58
msgid "Links"
msgstr "Links"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:58
msgid "Tagged"
msgstr "Com a tag"
#: inc/custom-header.php:40
msgid "Zen"
msgstr "Zen"
#: inc/custom-header.php:35
msgid "Rocks"
msgstr "Pedras"
#: inc/custom-header.php:30
msgid "Yoga"
msgstr "Yoga"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/karuna/style.css
msgid "Karuna is a clean business theme designed with health and wellness-focused sites in mind. With bright, bold colors, prominent featured images, and support for customer testimonials, your business' brand will shine with Karuna."
msgstr "Karuna é um tema limpo desenvolvido com saúde e bem-estar em mente. Com cores brilhantes, imagens destacadas e suporte a depoimentos, sua marca brilhará com Karuna."
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"
#. translators: %s: Name of current post
#: functions.php:329
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continue lendo %s"
#: functions.php:106
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php
msgid "Full-Width Page"
msgstr "Página de largura total"
#: single.php:20
msgid "Next post"
msgstr "Próximo post"
#: single.php:20
msgid "Previous post"
msgstr "Post anterior"
#: search.php:19
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da busca por: %s"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentário"
#: inc/template-tags.php:63
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"
#: inc/template-tags.php:44
msgid ", posted in %1$s"
msgstr ", publicado em %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:42
#: inc/template-tags.php:58
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:35
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: header.php:25
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir para conteúdo"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:268
msgctxt "Karla font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:247
msgid "Footer 4"
msgstr "Rodapé 4"
#: functions.php:237
msgid "Footer 3"
msgstr "Footer 3"
#: functions.php:227
msgid "Footer 2"
msgstr "Rodapé 2"
#: functions.php:217
msgid "Footer 1"
msgstr "Rodapé 1"
#: functions.php:207
msgid "Full-Width Footer"
msgstr "Rodapé com largura total"
#: functions.php:197
msgid "Full-Width Header"
msgstr "Cabeçalho com largura total"
#: functions.php:187
msgid "Sidebar"
msgstr "Lateral"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/post/content.php:38
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Continuar lendo %s →"
#: components/post/content-none.php:30
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar."
#: components/post/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes."
#: components/post/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui."
#: components/post/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nenhum resultado"
#: components/page/content-page.php:21
#: components/post/content.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: components/navigation/navigation-top.php:2
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: components/footer/site-info.php:4
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s "
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Mantido com %s"
#: components/footer/site-info.php:2
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23
msgid "More Posts"
msgstr "Mais Postagens"
#: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12
msgid "Recent Posts"
msgstr "Tópicos recentes"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31
#: components/page/content-page.php:31
#: inc/template-tags.php:70
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: comments.php:78
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão encerrados."
#: comments.php:44
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentários mais recentes"
#: comments.php:43
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentários mais antigos"
#: comments.php:40
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação dos comentários"
#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”"
#: archive-jetpack-testimonial.php:26
msgid "Testimonials"
msgstr "Depoimentos"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."