msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Karuna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:22:25+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 06:58:56+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:85 msgid "Dark Green" msgstr "Verde escuro" #: functions.php:80 msgid "Green" msgstr "Verde" #: functions.php:75 msgid "Dark Purple" msgstr "Roxo Escuroo" #: functions.php:70 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: functions.php:65 msgid "White" msgstr "Branco" #: functions.php:60 msgid "Light Gray" msgstr "Cinza claro" #: functions.php:50 msgid "Black" msgstr "Preto" #: inc/customizer.php:28 msgid "Display up to four Recent Posts on the static front page." msgstr "Exibir até quatro posts recentes na página inicial estática." #: inc/customizer.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Opções do tema" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:291 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d itens" #: inc/woocommerce.php:289 msgid "View your shopping cart" msgstr "Visualize seu carrinho" #: inc/wpcom-colors.php:128 msgid "Headings" msgstr "Cabeçalhos" #: inc/wpcom-colors.php:114 msgid "Secondary Accent" msgstr "Realce Secundário" #: inc/wpcom-colors.php:58 msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:58 msgid "Tagged" msgstr "Com a tag" #: inc/custom-header.php:40 msgid "Zen" msgstr "Zen" #: inc/custom-header.php:35 msgid "Rocks" msgstr "Pedras" #: inc/custom-header.php:30 msgid "Yoga" msgstr "Yoga" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/style.css msgid "Karuna is a clean business theme designed with health and wellness-focused sites in mind. With bright, bold colors, prominent featured images, and support for customer testimonials, your business' brand will shine with Karuna." msgstr "Karuna é um tema limpo desenvolvido com saúde e bem-estar em mente. Com cores brilhantes, imagens destacadas e suporte a depoimentos, sua marca brilhará com Karuna." #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Destaque" #. translators: %s: Name of current post #: functions.php:329 msgid "Continue reading %s" msgstr "Continue lendo %s" #: functions.php:106 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/karuna/templates/full-width-page.php msgid "Full-Width Page" msgstr "Página de largura total" #: single.php:20 msgid "Next post" msgstr "Próximo post" #: single.php:20 msgid "Previous post" msgstr "Post anterior" #: search.php:19 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da busca por: %s" #: inc/template-tags.php:63 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: inc/template-tags.php:63 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: inc/template-tags.php:63 msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: inc/template-tags.php:44 msgid ", posted in %1$s" msgstr ", publicado em %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:42 #: inc/template-tags.php:58 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:35 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "por %s" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Ir para conteúdo" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Karla, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:268 msgctxt "Karla font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:247 msgid "Footer 4" msgstr "Rodapé 4" #: functions.php:237 msgid "Footer 3" msgstr "Footer 3" #: functions.php:227 msgid "Footer 2" msgstr "Rodapé 2" #: functions.php:217 msgid "Footer 1" msgstr "Rodapé 1" #: functions.php:207 msgid "Full-Width Footer" msgstr "Rodapé com largura total" #: functions.php:197 msgid "Full-Width Header" msgstr "Cabeçalho com largura total" #: functions.php:187 msgid "Sidebar" msgstr "Lateral" #. translators: %s: Name of current post. #: components/post/content.php:38 msgid "Continue reading %s " msgstr "Continuar lendo %s " #: components/post/content-none.php:30 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar." #: components/post/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes." #: components/post/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui." #: components/post/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nenhum resultado" #: components/page/content-page.php:21 #: components/post/content.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: components/navigation/navigation-top.php:2 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: components/footer/site-info.php:4 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s " #: components/footer/site-info.php:2 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Mantido com %s" #: components/footer/site-info.php:2 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: components/features/testimonials/content-testimonials.php:20 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:23 msgid "More Posts" msgstr "Mais Postagens" #: components/features/recent-posts/recent-posts.php:12 msgid "Recent Posts" msgstr "Tópicos recentes" #. translators: %s: Name of current post #: components/features/recent-posts/content-recent-posts.php:31 #: components/page/content-page.php:31 #: inc/template-tags.php:70 msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: comments.php:78 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão encerrados." #: comments.php:44 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: comments.php:43 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Comentários mais antigos" #: comments.php:40 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação dos comentários" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”" #: archive-jetpack-testimonial.php:26 msgid "Testimonials" msgstr "Depoimentos" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."