msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:57:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:44:04+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:52 msgid "Header/Main Accent" msgstr "Kopfzeile/Hauptakzent" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Footer" msgstr "Footer" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 #: content.php:60 msgid "Tagged" msgstr "Verschlagwortet mit" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: inc/template-tags.php:102 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Veröffentlicht am %1$s von %2$s" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: inc/template-tags.php:89 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/extras.php:55 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: functions.php:95 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Footer-Seitenleiste 3" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:139 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:79 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Footer-Seitenleiste 1" #: functions.php:87 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Footer-Seitenleiste 2" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content.php:64 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: content.php:64 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: content.php:64 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content.php:36 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-single.php:45 #: content.php:54 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:41 #: content-single.php:51 #: content.php:50 #: content.php:60 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:23 #: content-single.php:53 #: content.php:67 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:18 #: content-single.php:32 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: archive.php:54 msgid "Galleries" msgstr "Galerien " #: archive.php:57 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: archive.php:51 #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:48 msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: archive.php:45 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:42 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilung" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Scheinbar konnte hier nichts gefunden werden. Willst du es mit Suchen probieren?" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."