msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-12T02:19:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-09 13:10:53+0000\n" "Language: hi_IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 #: content.php:60 msgid "Tagged" msgstr "टैग की गईं" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "खोजे" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "खोजें …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "निम्न को खोजें:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।" #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फिर से प्रयास करें।" #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरुआत करें।" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: inc/template-tags.php:102 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "%1$s पर पोस्ट किया गया %2$s द्वारा" #: inc/template-tags.php:89 msgid "All %s posts" msgstr "%s के सभी पोस्ट" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "नए पोस्टस " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " पुराने पोस्टस" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "पोस्ट नेविगेशन" #: inc/extras.php:55 msgid "Page %s" msgstr "पृष्ठ %s" #: header.php:37 msgid "Skip to content" msgstr "सामग्री पर जाएं" #: header.php:36 msgid "Menu" msgstr "मेनु" #: functions.php:103 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "फूटर साइडबार 3" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:152 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "चालू" #: functions.php:87 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "फूटर साइडबार 1" #: functions.php:95 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "फूटर साइडबार 2" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "प्राथमिक मेनू" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।" #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s द्वारा गर्व के साथ संचालित" #: content.php:64 msgid "% Comments" msgstr "%s टिप्पणियाँ" #: content.php:64 msgid "1 Comment" msgstr "1 टिप्पणी" #: content.php:64 msgid "Leave a comment" msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें" #: content.php:36 msgid "Continue reading " msgstr "पढना जारी रखे " #: content-single.php:45 #: content.php:54 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:41 #: content-single.php:51 #: content.php:50 #: content.php:60 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:23 #: content-single.php:53 #: content.php:67 msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" #: content-page.php:18 #: content-single.php:32 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "टिप्पणियाँ बंद हैं।" #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "नई टिप्पणियां →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "टिप्पणी नेविगेशन" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;" msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;" #: archive.php:57 msgid "Archives" msgstr "अभिलेख" #: archive.php:54 msgid "Galleries" msgstr "गैलेरियां" #: archive.php:51 msgid "Links" msgstr "कड़ियाँ" #: archive.php:48 msgid "Quotes" msgstr "उद्धरण" #: archive.php:45 msgid "Videos" msgstr "वीडियोस " #: archive.php:42 msgid "Images" msgstr "छवियाँ" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "वर्ष: %s" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "असाइड्स " #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "महीना: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "दिन: %s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी इस स्थान पर नहीं पाया गया है। शायद एक खोज की कोशिश करें?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"