msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:57:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 07:44:04+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:52 msgid "Header/Main Accent" msgstr "Header/hoofdaccent" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 #: content.php:60 msgid "Tagged" msgstr "Getagged" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Zoek …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Zoek op:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: inc/template-tags.php:89 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s berichten" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Nieuwere berichten " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Oudere berichten" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #: inc/extras.php:55 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "Spring naar inhoud" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:95 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Voettekstzijbalk 3" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:139 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:79 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Voettekst zijbalk 1" #: functions.php:87 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Voettekst zijbalk 2" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Primair menu" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Met trots ondersteund door %s" #: content.php:64 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: content.php:64 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: content.php:64 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: content.php:36 msgid "Continue reading " msgstr "Lees verder " #: content-single.php:45 #: content.php:54 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Geplaatst in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:41 #: content-single.php:51 #: content.php:50 #: content.php:60 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:23 #: content-single.php:53 #: content.php:67 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:18 #: content-single.php:32 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nieuwe reacties →" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Oudere reacties" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: archive.php:54 msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: archive.php:57 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: archive.php:51 #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:48 msgid "Quotes" msgstr "Gezegden" #: archive.php:45 msgid "Videos" msgstr "Video's" #: archive.php:42 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Opmerkingen" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Het lijkt erop dat er niets werd gevonden op deze locatie. Misschien een zoekopdracht proberen?" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."