msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Kelly\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:57:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-16 11:53:44+0000\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:52 msgid "Header/Main Accent" msgstr "Başlık/Ana Vurgu" #: inc/wpcom-colors.php:16 msgid "Footer" msgstr "Alt Kısım" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 #: content.php:60 msgid "Tagged" msgstr "Etiketler" #: searchform.php:13 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Ara" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Ara …" #: searchform.php:10 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Arama:" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları: %s" #: no-results.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir." #: no-results.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin." #: no-results.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın." #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Bulunamadı" #: inc/template-tags.php:89 msgid "All %s posts" msgstr "Tüm %s yazıları" #: inc/template-tags.php:48 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: inc/template-tags.php:44 msgid " Older posts" msgstr " Eski yazılar" #: inc/template-tags.php:39 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:34 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı dolaşımı" #: inc/extras.php:55 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: header.php:38 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: header.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menü" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:139 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:47 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil menü" #: footer.php:18 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s." #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s gururla sunar" #: content.php:64 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: content.php:64 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: content.php:64 msgid "Leave a comment" msgstr "Yorum yapın" #: content.php:36 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam et " #: content-single.php:45 #: content.php:54 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s içinde yayınlandı" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:41 #: content-single.php:51 #: content.php:50 #: content.php:60 msgid ", " msgstr ", " #: content-page.php:23 #: content-single.php:53 #: content.php:67 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: content-page.php:18 #: content-single.php:32 #: content.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalı." #: comments.php:38 #: comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni yorumlar &arr;" #: comments.php:37 #: comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "&arr; Eski yorumlar" #: comments.php:36 #: comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum dolaşımı" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzerine bir yorum" msgstr[1] "“%2$s” üzerine %1$s yorum" #: archive.php:54 msgid "Galleries" msgstr "Galeriler" #: archive.php:57 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: archive.php:51 #: inc/wpcom-colors.php:62 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: archive.php:48 msgid "Quotes" msgstr "Alıntılar" #: archive.php:45 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:42 msgid "Images" msgstr "Resimler" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "Yan sütunlar" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Yıl: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Yazar: %s" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Üzgünüz! Bu sayfa bulunamıyor."