msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15T02:43:31+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-04 08:55:35+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #: functions.php:45 msgid "Footer 3" msgstr "Piè di pagina 3" #: functions.php:37 msgid "Footer 2" msgstr "Piè di pagina 2" #: functions.php:29 msgid "Footer 1" msgstr "Piè di pagina 1" #: functions.php:21 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: comments.php:9 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Per favore non caricare direttamente questa pagina. Grazie!" #: single.php:54 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Nessun articolo risponde ai criteri di ricerca impostati." #: single.php:48 msgid "Previous %title" msgstr "%title precedente" #: single.php:48 msgid "Next %title" msgstr "%title successivo" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: sidebar.php:19 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: sidebar.php:12 msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: search.php:30 msgid "Sorry" msgstr "Ci dispiace" #: search.php:31 msgid "No posts found. Please try a different keyword" msgstr "Nessun articolo trovato. Prova con una parola chiave diversa." #: searchform.php:7 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." #: index.php:23 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here" msgstr "Quello che cerchi non è qui." #: search.php:12 msgid "Search Results for:" msgstr "Risultati per: " #: index.php:18 #: search.php:26 msgid "Previous Older Entries" msgstr "Voci precedenti più vecchie" #: index.php:18 #: search.php:26 msgid "Next Newer Entries" msgstr "Prossimi Articoli più recenti" #: index.php:22 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #: inc/theme-options.php:42 msgid "Hide the header search form?" msgstr "Nascondere il modulo di ricerca nella testata?" #: inc/theme-options.php:51 msgid "Save Options" msgstr "Salva le opzioni" #: inc/theme-options.php:29 msgid "Options saved" msgstr "Opzioni salvate" #: inc/theme-options.php:26 msgid " Theme Options" msgstr "Opzioni del Tema" #: inc/theme-options.php:19 msgid "Theme Options" msgstr "Opzioni tema" #: image.php:23 #: page.php:17 #: single.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Pagine: " #: functions.php:223 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:117 msgid "Home" msgstr "Home" #: functions.php:96 msgid "Trackback: " msgstr "Trackback:" #: functions.php:112 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigazione principale" #: functions.php:79 msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:84 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il tuo commento deve ancora venire moderato." #: footer.php:32 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s di %2$s." #: content.php:37 #: single.php:39 msgid "All %s posts" msgstr "Tutti %s i posti" #: content.php:31 #: image.php:22 #: page.php:16 #: single.php:32 msgid "More" msgstr "Altro" #: content.php:26 #: content.php:40 #: functions.php:80 #: functions.php:96 #: image.php:19 #: page.php:18 #: search.php:19 #: single.php:28 #: single.php:42 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: content.php:25 #: single.php:27 msgid "Tags: " msgstr "Tag:" #: content.php:24 #: single.php:26 msgid "in %1$s" msgstr "in %1$s" #: content.php:23 #: content.php:39 #: image.php:18 #: single.php:25 #: single.php:41 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s" #: content.php:23 #: content.php:39 #: image.php:18 #: single.php:25 #: single.php:41 msgid "by %1$s" msgstr "di %1$s" #: comments.php:42 msgid "Comments are closed" msgstr "I commenti sono chiusi" #: comments.php:24 #: content.php:19 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:22 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: comments.php:28 msgid "Newer" msgstr "nuovo" #: comments.php:24 msgid "+add yours?" msgstr "+aggiungi il tuo?" #: comments.php:27 msgid "Older" msgstr "vecchio" #: comments.php:24 #: content.php:19 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:22 msgid "% Comments" msgstr "% commenti" #: comments.php:24 #: content.php:19 #: image.php:16 #: search.php:19 #: single.php:22 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: comments.php:12 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Questo articolo è protetto da password. Inserire la password per visualizzare i commenti." #: 404.php:11 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste. Forse fare una ricerca potrebbe aiutare." #: 404.php:10 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Non Trovato"