msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Koinonia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21T02:50:41+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:51:06+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Also Available" msgstr "De asemenea, disponibil" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header Pages" msgstr "Pagini antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Plus Jakarta" msgstr "Plus Jakarta" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Playfair" msgstr "Playfair" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Haskoy" msgstr "Haskoy" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Guggenheim Sans Display" msgstr "Guggenheim Sans Display" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Guggenheim Sans" msgstr "Guggenheim Sans" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Cooper" msgstr "Cooper" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "System Font" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Naval" msgstr "Naval" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Greenwood" msgstr "Pădure verde" #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Primeval" msgstr "Primitiv" #: styles/primeval.json msgctxt "Style variation name" msgid "Primeval" msgstr "Primitiv" #: styles/naval.json msgctxt "Style variation name" msgid "Naval" msgstr "Naval" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: styles/naval.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: styles/greenwood.json msgctxt "Style variation name" msgid "Greenwood" msgstr "Pădure verde" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Quaternary" msgstr "Cuaternară" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/greenwood.json #: styles/naval.json #: styles/primeval.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "caută" #: patterns/post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "post-meta" msgstr "metadate articol" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #. Description of the theme #: style.css msgid "Koinonia is a WordPress theme designed for non-profit organizations and community-driven projects. Perfect for showcasing services and initiatives that bring people and pets together, it’s an ideal choice for those who share a passion for caring, connection, and our furry companions." msgstr "Koinonia este o temă WordPress proiectată pentru organizații non-profit și proiecte conduse de comunități. Este perfectă pentru prezentarea serviciilor și inițiativelor care unesc oamenii și animalele de companie și este o alegere ideală pentru cei care împărățesc pasiuni pentru îngrijire, relații și companionii noștri blănoși." #: patterns/post-meta.php:14 msgid "—" msgstr "-" #: patterns/home.php:235 msgid "PawPals invites you to be a hero for pets! Collaborate with us to create a world where no pet is left behind." msgstr "PawPals te invită să fii un erou pentru animalele de companie! Colaborează cu noi pentru a crea o lume în care niciun animal de companie să nu fie lăsat în urmă." #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/home.php:231 msgid "Subscribe to%1$sGet our News" msgstr "Abonează-te la%1$sPrimești știrile noastre" #: patterns/home.php:207 msgid "Alex Garfield" msgstr "Alex Garfield" #: patterns/home.php:203 msgid "The pet taxi service made my life so much easier. It's reliable, and my pet loves the rides. Thank you, PP, excellent service!" msgstr "Serviciul taxi pentru animale de companie mi-a făcut viața mult mai ușoară. E de încredere, iar animalul meu adoră plimbările. Mulțumesc, PP, servicii excelente!" #: patterns/home.php:169 msgid "Blog" msgstr "pe blog" #: patterns/home.php:155 msgid "About Us" msgstr "Despre noi" #: patterns/home.php:146 msgid "With a collective commitment to the welfare of pets, PetHelp Hub brings together individuals who share a common goal: ensuring every pet lives a happy and healthy life." msgstr "Cu un angajament colectiv pentru bunăstarea animalelor de companie, PetHelp Hub reunește persoane care împărtășesc un obiectiv comun: asigurarea unei vieți fericite și sănătoase pentru fiecare animal de companie." #: patterns/home.php:142 msgid "A passionate community of pet advocates dedicated to collaborating for the well-being of humans & animals." msgstr "O comunitate pasionată de susținători ai animalelor dedicată colaborării pentru bunăstarea oamenilor și animalelor." #: patterns/home.php:116 msgid "Our reliable pet taxi service ensures safe and comfortable journeys for your furry companions." msgstr "Serviciul nostru de încredere - taxi pentru animale de companie - asigură călătorii sigure și confortabile pentru tovarășii tăi blănoși." #: patterns/home.php:112 msgid "Pet Taxi" msgstr "Taxi pentru animale de companie" #: patterns/home.php:96 msgid "Treat your pets to a pampering session with our diverse grooming services." msgstr "Îți răsfeți animalele de companie cu o sesiune de tratamente folosind serviciile noastre diverse de îngrijire." #: patterns/home.php:92 msgid "Grooming" msgstr "Îngrijire" #: patterns/home.php:76 msgid "Experience peace of mind with the overnight care services offered by the PP volunteers." msgstr "Te bucuri de liniște cu serviciile de îngrijire peste noapte oferite de voluntarii PP." #: patterns/home.php:72 msgid "Overnight Care" msgstr "Îngrijire peste noapte" #: patterns/home.php:16 msgid "A supportive experience that turns caring into community" msgstr "O experiență de susținere care transformă grija într-o comunitate" #: patterns/header-home.php:45 msgid "Caring Together, Growing Better" msgstr "Îngrijim împreună, creștem mai bine" #: patterns/header-home.php:34 #: patterns/header.php:31 msgid "Donate" msgstr "Donează" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer.php:27 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s" msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s" #: patterns/archive.php:39 #: patterns/index.php:37 #: patterns/search.php:47 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/404.php:32 msgid "It looks like nothing was found at this location. Try a search." msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație. Încercă o căutare." #: patterns/404.php:22 msgid "This page can’t be found" msgstr "Această pagină nu poate fi găsită" #: patterns/404.php:18 msgid "Oops..." msgstr "Hopa..."