msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Lettre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18T03:48:11+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 02:19:24+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: patterns/newsletter-bold.php:17 #: patterns/newsletter-media-text.php:24 #: patterns/newsletter-video.php:15 msgid "Subscribe" msgstr "購読!" #: patterns/newsletter-bold.php:17 #: patterns/newsletter-video.php:15 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #. Description of the theme #: style.css msgid "A theme for writers that want to publish a newsletter using Jetpack." msgstr "Jetpack を使ってニュースレターを発行するライター向けのテーマです。" #: patterns/tags.php:10 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: patterns/query-sidebar.php:40 msgid "About Manuel" msgstr "Manuel の概要" #: patterns/query-related-post.php:10 msgid "Related post" msgstr "関連記事" #: patterns/newsletter-video.php:12 msgid "Get our latest posts in your inbox." msgstr "受信トレイに最新の投稿を受け取る" #: patterns/newsletter-media-text.php:16 msgid "Subscribe to our newsletter to get the latest stories in your inbox." msgstr "メールマガジンに登録すると受信トレイに最新ストーリーが届きます。" #: patterns/newsletter-intro-light-background.php:10 msgid "A photograph of an envelope." msgstr "封筒の写真。" #: patterns/newsletter-intro-dark-background.php:26 #: patterns/newsletter-intro-light-background.php:26 #: patterns/newsletter-intro.php:26 msgid "Read all posts" msgstr "すべてのブログ投稿を読む" #: patterns/newsletter-intro-dark-background.php:10 msgid "A photograph of vintage envelopes." msgstr "古い封筒の写真。" #: patterns/newsletter-in-post.php:17 msgid "Subscribe for more posts like this" msgstr "購読してこのようなブログ投稿をもっと見る" #: patterns/newsletter-fixed-cover.php:16 msgid "Get the latest articles in your inbox." msgstr "受信トレイで最新記事を受け取る" #: patterns/newsletter-fixed-cover.php:12 msgid "You don’t wanna miss it." msgstr "ぜひご利用ください。" #: patterns/newsletter-columns.php:19 msgid "Enter your email and hit the subscribe button to receive our latest stories in your inbox." msgstr "メールアドレスを入力して「購読する」ボタンをクリックし、最新ストーリーをお受け取りください。" #: patterns/newsletter-columns.php:13 msgid "Don’t miss an update" msgstr "更新を忘れないでください" #: patterns/newsletter-bold.php:13 msgid "Sign up for updates" msgstr "ログインして更新" #: patterns/hidden-footer.php:23 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.com" #: patterns/hidden-footer.php:22 msgid "A %s newsletter" msgstr "%s のニュースレター" #: patterns/hidden-404.php:15 msgid "Search" msgstr "検索" #: patterns/hidden-404.php:11 msgid "This page could not be found." msgstr "このページが見つかりませんでした。" #: patterns/hidden-404.php:13 msgid " Maybe try a search?" msgstr " 検索しますか ?" #: patterns/categories.php:10 #: patterns/query-sidebar.php:52 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: patterns/about-multiple.php:44 msgid "I’m an author and illustrator with a love for clasics. You’ll usually find me at a coffee shop, with my nose in a book." msgstr "クラシックが大好きな作家兼イラストレーターです。 普段はコーヒーショップで本に夢中になっています。" #: patterns/about-multiple.php:40 msgid "Jennifer Rosa" msgstr "Jennifer Rosa" #: patterns/about-multiple.php:24 #: patterns/about-single.php:22 #: patterns/query-sidebar.php:44 msgid "Hello! I’m the author of this newsletter. I’m a professor of literature at the University of Culture, in Brazil." msgstr "こんにちは。 このメールマガジンの作成者です。 ブラジルの University of Culture で文学部教授を務めています。" #: patterns/about-multiple.php:20 #: patterns/about-single.php:18 msgid "Manuel de Carlo" msgstr "Manuel de Carlo" #: patterns/about-multiple.php:14 #: patterns/about-multiple.php:34 #: patterns/about-single.php:12 msgid "A generic profile picture." msgstr "一般的なプロフィール画像。"